清理检查开发区税收优惠政策督查方案
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-20 02:48 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国税函[2004]349号

颁布日期:20040310  实施日期:20040310  颁布单位:国家税务总局

  GuoShuiHan [2004] No.349

  State tax and local tax bureaus of all provinces, autonomous1 regions, municipalities directly under the Central Government and municipalities with independent budgetary status:

  The State Administration of Taxation2 formulated3 the Supervision4 and Inspection5 Program for the Review and Examination of Preferential Tax Policies for Development Zones (hereinafter referred to as the “Supervision and Inspection Program”) in order to further implement6 the Circular of the State Administration of Taxation concerning the Review and Examination of Preferential Tax Policies for Development Zones (Guo Shui Fa No.9 2004) and earnestly ensure that the review and inspection work achieve actual effects and expected goals. All localities are required to organize supervision and inspection groups to carry out work in this regard according to uniform principles, scopes and methods of supervision. The Supervision and Inspection Program is herewith circulated for your implementation7. All localities shall submit the written supervision report to the State Administration of Taxation (Department of Policies and Regulations) before the end of March. The State Administration of Taxation will organize supervisory group for selective examination in the first ten days of April.

  State Administration of Taxation

  March 10th, 2004

  The Supervision and inspection Program for the Review and examination of Preferential Tax Policies for Development Zones

  This program is formulated with a view to further implementing8 the Circular of the State Administration of Taxation concerning the Review and Examination of Preferential Tax Policies for Development Zones (Guo Shui Fa [2004] No. 9, hereinafter referred to as the “Circular”), strengthening the review and examination of the preferential tax policies for development zones and guiding self-examination and self-correction of local tax authorities.

  1. Principles of Supervision

  (1) Upholding the law and relevant norms. Supervision and inspection shall, on the basis of current taxation laws, regulations and rules, be carried out in accordance with the requirements of the Circular with reference to the state uniform preferential tax policies for development zones.

  (2) Upholding objectivity and impartiality9. The materials collected and the situation reflected in the course of supervisions should be true and valid10; the subjective11 and objective reasons for the identified problems should be analyzed12 in great detail and shall not be exaggerated or understated.

  (3) Upholding stress on key points. The supervision shall be carried out with priority in accordance with the scopes of supervision and the different taxation preferential policies applied13 in development zones at state level and at or below provincial14 level. The review and examination shall be conducted thoroughly15 instead of being conducted as a mere16 formality so as to achieve actual effects.

  2. Organization of Supervision

  The leaders in charge of tax authorities in various regions shall head the supervisory groups in person. The legal departments shall facilitate the organizing of the supervisory groups with involvement of other relevant departments. The supervisory groups shall supervise more than two tax authorities at prefecture and municipal level chosen with pertinence17 in the light of the actual situation of different places.

  The supervision work shall be carried out for around ten days during the middle ten days of March.

  3. Scope of Supervision

  The scope of supervision is the implementation of the Circular of the State Administration of Taxation and self-examination and self-correction by various local authorities, including:

  (1) The application of preferential tax policies for development zones, including the application of preferential tax policies for the economic and technological18 development zones, the coastal19 economic open zones, the high tech industrial development zones established under the approval of the State Council as well as other state-level parks and various development zones established under the approval of the governments at or below the provincial level.

  (2) The implementation of preferential tax policies for the development zones. Whether such problems exist in state-level development zones as enterprises outside the development zones enjoying the preferential tax policies for those inside, enterprises registered within but operated outside the zones enjoying the preferential tax policies for the zones, the preferential tax policies being granted to the newly-established enterprises without strict examination of their qualification or development zones by itself expanding the scope of application of preferential tax policies, increasing the preferential tax rates and extending the preferential period. Whether such problems exist for the development zones at or below the provincial level to enact20 preferential tax policies beyond their taxation jurisdiction21 or enjoy preferential tax policies applied for the state-level development zones.

  (3) Specific opinions and suggestions put forward by various localities in the light of the status quo of various development zones at all levels as well as the implementation of the preferential tax policies inside the development zones.

  4. Methods of Supervision

  (1) Listening to Reports

  The supervisory groups shall listen to the reports on the review of preferential tax policies for development zones presented by the tax authorities at prefecture and municipal level, which shall cover the following contents:

  The understanding by leaders of the tax authorities at prefecture and municipal level of the importance of the review and examination of preferential tax policies for development zones; progress of the transmission of the Circular to the state and local tax authorities at municipality and county level; progress of organizing and arranging the review and examination of preferential tax policies for development zones in compliance22 with the Circular, whether concrete implementation program has been formulated and whether self-examination and self-correction have been carried out.

  (2) Holding Symposia23

  The supervisory groups shall, on the basis of listening to the reports, hold symposia attended by relevant personnel from development zones of different kinds at all levels to further find out the application and implementation of preferential tax policies for development zones as well as problems and suggestions arising from the course of implementation.

  (3) On-the-spot Inspection

  The supervisory groups shall, on the basis of the information in hand, carry out on-the-spot investigation24 and inspection in selected tax authorities of the development zones at state level and at or below provincial level. The inspection shall focus on issues such as whether the preferential tax policies are enacted25 without authorization26, whether the application scope of preferential tax policies is enlarged and whether the preferential tax rates are increased and the period extended. During the on-the-spot supervision and inspection, the supervisors27 shall fill in the original copy of the work memo28 of review and examination of preferential tax policies for development zones in line with the actual situations.

  (4) Paying Visits to Enterprises

  When carrying out investigations29 into matters such as applying inside policies of various development zones by outside enterprises and enterprises registered with the zones but running business operated outside, as well as other matters found out during the inspection, on which an investigation is needed to be extended to enterprises, visits to these enterprises shall be conducted in order to get a clearer picture and ascertain30 the matters.

  5. Requirements of Supervision

  All local tax authorities shall deepen their understanding, strengthen their leadership, carry out the supervision and inspection work conscientiously31 and ensure the problems are identified. Going through the motions is strictly32 prohibited.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
3 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
4 supervision hr6wv     
n.监督,管理
参考例句:
  • The work was done under my supervision.这项工作是在我的监督之下完成的。
  • The old man's will was executed under the personal supervision of the lawyer.老人的遗嘱是在律师的亲自监督下执行的。
5 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
6 implement WcdzG     
n.(pl.)工具,器具;vt.实行,实施,执行
参考例句:
  • Don't undertake a project unless you can implement it.不要承担一项计划,除非你能完成这项计划。
  • The best implement for digging a garden is a spade.在花园里挖土的最好工具是铁锹。
7 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
8 implementing be68540dfa000a0fb38be40d32259215     
v.实现( implement的现在分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • -- Implementing a comprehensive drug control strategy. ――实行综合治理的禁毒战略。 来自汉英非文学 - 白皮书
  • He was in no hurry about implementing his unshakable principle. 他并不急于实行他那不可动摇的原则。 来自辞典例句
9 impartiality 5b49bb7ab0b3222fd7bf263721e2169d     
n. 公平, 无私, 不偏
参考例句:
  • He shows impartiality and detachment. 他表现得不偏不倚,超然事外。
  • Impartiality is essential to a judge. 公平是当法官所必需的。
10 valid eiCwm     
adj.有确实根据的;有效的;正当的,合法的
参考例句:
  • His claim to own the house is valid.他主张对此屋的所有权有效。
  • Do you have valid reasons for your absence?你的缺席有正当理由吗?
11 subjective mtOwP     
a.主观(上)的,个人的
参考例句:
  • The way they interpreted their past was highly subjective. 他们解释其过去的方式太主观。
  • A literary critic should not be too subjective in his approach. 文学评论家的看法不应太主观。
12 analyzed 483f1acae53789fbee273a644fdcda80     
v.分析( analyze的过去式和过去分词 );分解;解释;对…进行心理分析
参考例句:
  • The doctors analyzed the blood sample for anemia. 医生们分析了贫血的血样。 来自《简明英汉词典》
  • The young man did not analyze the process of his captivation and enrapturement, for love to him was a mystery and could not be analyzed. 这年轻人没有分析自己蛊惑著迷的过程,因为对他来说,爱是个不可分析的迷。 来自《简明英汉词典》
13 applied Tz2zXA     
adj.应用的;v.应用,适用
参考例句:
  • She plans to take a course in applied linguistics.她打算学习应用语言学课程。
  • This cream is best applied to the face at night.这种乳霜最好晚上擦脸用。
14 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
15 thoroughly sgmz0J     
adv.完全地,彻底地,十足地
参考例句:
  • The soil must be thoroughly turned over before planting.一定要先把土地深翻一遍再下种。
  • The soldiers have been thoroughly instructed in the care of their weapons.士兵们都系统地接受过保护武器的训练。
16 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
17 pertinence 0acd5302afe4742ddade58fa8fa8fe76     
n.中肯
参考例句:
  • The principles include directivity, scientific nature, characteristic, stability, and pertinence. 遵循的原则有:方向性、科学性、系统性、稳定性、针对性原则。
  • The stress of teaching lies in pertinence, flexibleness, for manipulation and utility. 教学方法重点体现针对性,灵活性,可操作性和使用性。
18 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
19 coastal WWiyh     
adj.海岸的,沿海的,沿岸的
参考例句:
  • The ocean waves are slowly eating away the coastal rocks.大海的波浪慢慢地侵蚀着岸边的岩石。
  • This country will fortify the coastal areas.该国将加强沿海地区的防御。
20 enact tjEz0     
vt.制定(法律);上演,扮演
参考例句:
  • The U.S. Congress has exclusive authority to enact federal legislation.美国国会是唯一有权颁布联邦法律的。
  • For example,a country can enact laws and economic policies to attract foreign investment fairly quickly.例如一个国家可以很快颁布吸引外资的法令和经济政策。
21 jurisdiction La8zP     
n.司法权,审判权,管辖权,控制权
参考例句:
  • It doesn't lie within my jurisdiction to set you free.我无权将你释放。
  • Changzhou is under the jurisdiction of Jiangsu Province.常州隶属江苏省。
22 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
23 symposia b231df824f5efce31cf3721af1bb8ac8     
座谈会,评论集; 讨论会( symposium的名词复数 ); 专题讨论会; 研讨会; 小型讨论会
参考例句:
  • Two symposia are scheduled for the ESC Congress 2007 on this subject. 在这个领域,两个会议被安排在2007ESC大会上。
  • Moreover, the coordinator participated in four international conferences and symposia, gave talks or showed papers. 此外,项目执行期间,参加了四次国际学术研讨会,作了分组报告或论文展示。
24 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
25 enacted b0a10ad8fca50ba4217bccb35bc0f2a1     
制定(法律),通过(法案)( enact的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • legislation enacted by parliament 由议会通过的法律
  • Outside in the little lobby another scene was begin enacted. 外面的小休息室里又是另一番景象。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
26 authorization wOxyV     
n.授权,委任状
参考例句:
  • Anglers are required to obtain prior authorization from the park keeper.垂钓者必须事先得到公园管理者的许可。
  • You cannot take a day off without authorization.未经批准你不得休假。
27 supervisors 80530f394132f10fbf245e5fb15e2667     
n.监督者,管理者( supervisor的名词复数 )
参考例句:
  • I think the best technical people make the best supervisors. 我认为最好的技术人员可以成为最好的管理人员。 来自辞典例句
  • Even the foremen or first-level supervisors have a staffing responsibility. 甚至领班或第一线的监督人员也有任用的责任。 来自辞典例句
28 memo 4oXzGj     
n.照会,备忘录;便笺;通知书;规章
参考例句:
  • Do you want me to send the memo out?您要我把这份备忘录分发出去吗?
  • Can you type a memo for me?您能帮我打一份备忘录吗?
29 investigations 02de25420938593f7db7bd4052010b32     
(正式的)调查( investigation的名词复数 ); 侦查; 科学研究; 学术研究
参考例句:
  • His investigations were intensive and thorough but revealed nothing. 他进行了深入彻底的调查,但没有发现什么。
  • He often sent them out to make investigations. 他常常派他们出去作调查。
30 ascertain WNVyN     
vt.发现,确定,查明,弄清
参考例句:
  • It's difficult to ascertain the coal deposits.煤储量很难探明。
  • We must ascertain the responsibility in light of different situtations.我们必须根据不同情况判定责任。
31 conscientiously 3vBzrQ     
adv.凭良心地;认真地,负责尽职地;老老实实
参考例句:
  • He kept silent,eating just as conscientiously but as though everything tasted alike. 他一声不吭,闷头吃着,仿佛桌上的饭菜都一个味儿。 来自《简明英汉词典》
  • She discharged all the responsibilities of a minister conscientiously. 她自觉地履行部长的一切职责。 来自《简明英汉词典》
32 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片