教育部关于发布《中外合作办学项目备案和项目批准书编号办法(试
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-04 00:45 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

教外综[2004]73号

颁布日期:20041012  实施日期:20041012  颁布单位:教育部

  Jiao Wai Zong [2004] No. 73

  The education departments (the education committees) of all the provinces, autonomous1 regions and municipalities directly under the Central Government,

  We hereby print and distribute the Circular on Issuing Measures on Putting on Record of Project and Numbering of Project Approval letter of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (For Trial Implementation2) to you. Please carry it out correspondingly.

  Appendix: Measures on Putting on Record of Project and Numbering of Project Approval Letter of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (For Trial Implementation)

  Ministry3 of Education

  October 12, 2004

  Appendix:

  Measures on Putting on Record of Project and Numbering of Project Approval Letter of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (For Trial Implementation)

  Article 1 The present Measures are formulated4 in accordance with Regulations of the People's Republic of China on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (hereinafter referred as to “Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools”) and Measures for the Implementation of Regulations of the People's Republic of China on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (hereinafter referred as to “Measures for the Implementation of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools”)。

  Article 2 The procedures and norms of the putting on record of project and numbering of project approval letter of Chinese-foreign cooperative schools approved to run according to laws by the educational administrative5 departments of the people's government of various provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government should apply the present Measures.

  The norms of the numbering of project approval letters of Chinese-foreign cooperative schools approved to run according to laws by the educational administrative department of the State Council should apply the present Measures.

  Article 3 The numbering of project approval letter of Chinese-foreign cooperation in running schools is consist of eight parts combined by letters and numbers, which shall contain the examination and approval authorities, administrative division where it is located, school level and nature , serial6 number and other contents of the institution of Chinese-foreign cooperation in running schools. The first part (three letters) is the code of the examination and approval authorities, which respectively represent the educational administrative department of the State Council and the educational administrative departments at the provincial7 level; The second part (two numbers) is the code of administrative division; The third part (two letters) is the code of the country and region where foreign educational institutions are located; The fourth part (one number) represents the level of running schools; The fifth part (one letter) is for differentiation8 of the academic degree education and the non-academic degree education; The sixth part (four numbers) means the year of examination and approval; The seventh part (four numbers) is the serial number of the project of national Chinese-foreign cooperation in running schools; The eighth part (one letter) is for differentiation of the project of Chinese-foreign cooperation in running schools established before or after the implementation of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools and Measures for the Implementation of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools.

  Article 4 The project approval letter of Chinese-foreign cooperative schools to be run according to laws should be numbered unifiedly by the educational administrative department of the State Council and the serial number is exclusive.

  Article 5 Chinese-foreign cooperative schools approved to run according to laws by the educational administrative departments of the people's government of various provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government should be reported by that department to the educational administrative department of the State Council for record and submit the application for the serial number of project approval letter of Chinese-foreign cooperation in running schools.

  Article 6 The educational administrative departments of the people's government of various provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government should submit the application in accordance with the samples attached to the present Measures and meanwhile submit the copy and mdb e-copy of the Application Form of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools of the project of Chinese-foreign cooperative schools approved to run.

  The educational administrative department of the State Council should carry out registration9 and putting on record and finish the work of numbering within 7 working days after receiving the application.

  Article 7 In accordance with the serial number checked by the educational administrative department of the State Council, the educational administrative departments of the people's government of various provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government issue the project approval letter of Chinese-foreign cooperation in running schools to the institutions of Chinese-foreign cooperative schools approved to run according to laws.

  Article 8 In the event of violation10 of the provisions of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools and Measures for the Implementation of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools, or in case that the project of the Chinese-foreign cooperation in running schools is examined and approved beyond authority, educational administrative department of the State Council may not put on record.

  Where the project of Chinese-foreign cooperation in running schools approved by the educational administrative departments of the people's government of various provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government obviously violates the provisions of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools and Measures for the Implementation of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools, it may not be put on record for the time being, and the department and bureau of the State Council in charge of the educational administrative department shall suggest the examination and approval authorities to rectify11 by themselves.

  Article 9 Putting on record and numbering of approval letter of the cooperative project in running schools run by educational institutions in the Mainland and the educational institutions in Hong Kong SAR, Macao SAR and Taiwan should be implemented12 in accordance with the present Measures.

  Article 10 The interpretation13 of the present Measures should be vested in the educational administrative department of the State Council and be effective as of the date of promulgation14.

  Appendix:

  1. The Sample of Report of Application for Putting on Record;

  2. The Sample of Replying Letter for Approval of Putting on Record;

  3. The Sample of Replying Letter for Not Putting on Record for the Time Being. htm/e03621.htm

  Sample of Application Report for Numbering

  ××× Zi [200×] No. ×××

  The Report on Register Numbering of Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (Project of Mainland-Hong Kong, Macao and Taiwan Cooperation in Running Schools)

  Department of International Cooperation and Exchanges of Ministry of Education:

  Upon deliberation, this department (commission) approves that ××× (herein referred to as Chinese educational institutions or Mainland educational institutions) and ××× (herein referred to as foreign educational institutions or Hong Kong, Macao and Taiwan educational institutions) cooperate in running ××× (project), offering ××××××education (the school-running level shall be made sure and education for academic qualifications shall be differentiated15 from education for non-academic qualifications)。 In accordance with Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools and Measures for the Implementation of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools, please put it on record and determine the license16 numbering of Chinese-foreign cooperation in running schools project (license numbering of the project of Mainland-Hong Kong, Macao and Taiwan cooperation in running schools)。

  Appendices:

  1. The Copy of Application Form of Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (or Application Form of Project of Mainland-Hong Kong, Macao and Taiwan Cooperation in Running Schools)

  2. mdb E-document of Application Form of Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (or Application Form of Project of Mainland-Hong Kong, Macao and Taiwan Cooperation in Running Schools)

  The Education Department (Commission) of ××××××provinces (autonomous regions, municipalities directly under the Central Government)

  ××Month××Day××Year

  Contact Person:

  Contact Telephone:

  Address:

  Post Code:

  Sample of Reply of Approval of Numbering

  Jiao Wai Si Zong [200×] No. ×××

  The Reply of Register Numbering of Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (Project of Mainland-Hong Kong, Macao and Taiwan Cooperation in Running Schools)

  The Education Department (Commission) of ××provinces (autonomous regions, municipalities directly under the Central Government):

  ××× Zi [200×] No. ××× was learned.

  In accordance with Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools and Measures for the Implementation of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools, the Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (Project of Mainland-Hong Kong, Macao and Taiwan Cooperation in Running Schools) submitted by your department (commission) ——××××××,is approved to put on record. The license numbering of project of Chinese-foreign cooperation in running schools (license numbering of project of Mainland-Hong Kong, Macao and Taiwan cooperation in running schools) is determined17 to be: ××××××。

  It is hereby replied.

  Department of International Cooperation and Exchanges of Ministry of Education

  ××Month××Day××Year

  Sample of Reply of Disapproval18 of Numbering for the Time Being

  Jiao Wai Si Zong [200×] No. ×××

  The Reply of Register Numbering of Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (Project of Mainland-Hong Kong, Macao and Taiwan Cooperation in Running Schools)

  The Education Department (Commission) of ××provinces (autonomous regions, municipalities directly under the Central Government):

  ××× Zi [200×] No. ××× is accepted.

  After verification, the Project of Chinese-foreign Cooperation in Running Schools (Project of Mainland-Hong Kong, Macao and Taiwan Cooperation in Running Schools) submitted by your department (commission) ——××××××,fails to accord with Article ×× of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools and (or) Article ×× of Measures for the Implementation of Regulations on Chinese-foreign Cooperation in Running Schools. ×××××× (the statement for disapproval shall be given), so we have decided19 not to put it on record for the time being and suggest your department (commission) to file another application for putting on record after rectification20.

  It is hereby replied.

  Department of International Cooperation and Exchanges of Ministry of Education

  ××Month××Day××Year



点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 formulated cfc86c2c7185ae3f93c4d8a44e3cea3c     
v.构想出( formulate的过去式和过去分词 );规划;确切地阐述;用公式表示
参考例句:
  • He claims that the writer never consciously formulated his own theoretical position. 他声称该作家从未有意识地阐明他自己的理论见解。 来自《简明英汉词典》
  • This idea can be formulated in two different ways. 这个意思可以有两种说法。 来自《现代汉英综合大词典》
5 administrative fzDzkc     
adj.行政的,管理的
参考例句:
  • The administrative burden must be lifted from local government.必须解除地方政府的行政负担。
  • He regarded all these administrative details as beneath his notice.他认为行政管理上的这些琐事都不值一顾。
6 serial 0zuw2     
n.连本影片,连本电视节目;adj.连续的
参考例句:
  • A new serial is starting on television tonight.今晚电视开播一部新的电视连续剧。
  • Can you account for the serial failures in our experiment?你能解释我们实验屡屡失败的原因吗?
7 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
8 differentiation wuozfs     
n.区别,区分
参考例句:
  • There can be no differentiation without contrast. 有比较才有差别。
  • The operation that is the inverse of differentiation is called integration. 与微分相反的运算叫做积分。
9 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
10 violation lLBzJ     
n.违反(行为),违背(行为),侵犯
参考例句:
  • He roared that was a violation of the rules.他大声说,那是违反规则的。
  • He was fined 200 dollars for violation of traffic regulation.他因违反交通规则被罚款200美元。
11 rectify 8AezO     
v.订正,矫正,改正
参考例句:
  • The matter will rectify itself in a few days.那件事过几天就会变好。
  • You can rectify this fault if you insert a slash.插人一条斜线便可以纠正此错误。
12 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
13 interpretation P5jxQ     
n.解释,说明,描述;艺术处理
参考例句:
  • His statement admits of one interpretation only.他的话只有一种解释。
  • Analysis and interpretation is a very personal thing.分析与说明是个很主观的事情。
14 promulgation d84236859225737e91fa286907f9879f     
n.颁布
参考例句:
  • The new law comes into force from the day of its promulgation. 新法律自公布之日起生效。 来自《简明英汉词典》
  • Article 118 These Regulations shall come into effect from the day of their promulgation. 第一百一十八条本条例自公布之日起实施。 来自经济法规部分
15 differentiated 83b7560ad714d20d3b302f7ddc7af15a     
区分,区别,辨别( differentiate的过去式和过去分词 ); 区别对待; 表明…间的差别,构成…间差别的特征
参考例句:
  • The development of mouse kidney tubules requires two kinds of differentiated cells. 小鼠肾小管的发育需要有两种分化的细胞。
  • In this enlargement, barley, alfalfa, and sugar beets can be differentiated. 在这张放大的照片上,大麦,苜蓿和甜菜都能被区分开。
16 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
17 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
18 disapproval VuTx4     
n.反对,不赞成
参考例句:
  • The teacher made an outward show of disapproval.老师表面上表示不同意。
  • They shouted their disapproval.他们喊叫表示反对。
19 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
20 rectification NUwx3     
n. 改正, 改订, 矫正
参考例句:
  • The process of producing a shift of the average value is called rectification. 产生平均值移动的过程叫做整流。
  • This effect, in analogy to its radiofrequency counterpart, is known as optical rectification. 同它的射频对应物相仿,这种现象称为光学整流。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片