国家税务总局关于进一步加强总机构提取管理费税前扣除审批管理的
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-07 03:21 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

国税函[2005]115号

颁布日期:20050128  实施日期:20050128  颁布单位:国家税务总局

  Guo Shui Han [2005] No. 115

  The bureaus of state tax and bureaus of local tax of all provinces, autonomous1 regions, municipalities directly under the Central Government and cities specifically designated in the state plan, all departments of the State Administration of Taxation2

  Since the implementation3 of the Measures for the Examination and Approval of the Pre-tax Deduction5 of Management Fees Withdrawn6 by Head Offices (No. 177 [1996] of the State Administration of Taxation) and the Supplementary7 Circular on the Measures for the Examination and Approval of the Pre-tax Deduction of Management Fees Withdrawn by Head Offices (No. 136 [1999] of the State Administration of the Taxation) (hereinafter referred to as the Two Documents), the relevant organs in various places have reported some problems. For the purpose of further strengthening the administration of management fees of head offices and regulating the pre-tax deduction of management fees of head offices, relevant issues are hereby notified as follows:

  1. The administration of examination and approval of management fees of head offices shall be strengthened and regulated

  The tax authorities of all levels shall carefully fulfill8 the relevant requirements as prescribed in the Two Documents and shall further strengthen and regulate the management of examination and approval of the management fees withdrawn by head offices.

  (1) Each tax authorities shall, in strict accordance with the Two Documents, administrate the management fees according to the conditions for the head offices' withdrawal9 of management fees. As to a head office that does not meet the relevant conditions, the tax authorities may not allow it to deduct4 the management fees withdrawn by it before it makes payment of tax.

  (2) As to a head office that meets the conditions for withdrawing management fees, when it files an application with the tax authorities, which is responsible for the examination and approval, for the pre-tax deduction of the management fees within a specified10 time limit, it shall simultaneously11 submit the following materials:

  (a) An application for withdrawing head office management fees;

  (b) The tax registration12 certificates (photocopies13) of the head office and all its subordinate enterprises and branches (hereinafter referred to the enterprises); in the second year, only the photocopies of the tax registration certificates of the newly established enterprises are required;

  (c) The head office's tax return for the previous year, financial accounting14 statements and detailed15 statements on the expenses of income from the management fees;

  (d) The head office's tax return, financial accounting statements and detailed account on income and expenses of management fees for the first half of the current year, and detailed list on the anticipated expenses of management fees for the second half of the year;

  (e) The name list of all the enterprises who are apportioned16 management fees, tax return for the first half of the current year, sales income in the first half year, anticipated sales income for the whole year, anticipated increase rates of the whole-year sales income and profit, method and amount of apportioned management fees;

  (f) The basis and method for the calculation of the expenses of management fees of the current year (including the actual expenses in the first half year and the planned expenses for the second half year); and

  (g) An account of the increase or reduction of management fees for the current year and the reasons thereof.

  An enterprise, which is subject to the examination and approval of the tax authorities at the provincial17 level or below, need not submit the materials to the tax authorities which have been obtained by the tax authorities.

  (3) The management fees withdrawn and deducted18 by the head office prior to tax payment shall be apportioned by all of its solely-funded subordinate enterprises (including the slightly profit-making enterprises, loss-incurring enterprises, and enterprises) according to the same rate based on the gross income. The enterprises may not negotiate and make adjustment among themselves about apportionment rate and the amount of pre-tax deduction of management fees.

  (4) The operating income and non-operating income of the head office, including the incomes from the lease of houses, interest income on national debts, interest income on deposits, income from overseas investments (including investments to its subsidiary enterprises) shall be deducted from the amount of pre-tax deduction of management fees withdrawn by the head office.

  (5) The scope and criterions of the head office management fees shall be implemented19 in strict accordance with the provisions on enterprise income tax as well as the requirements prescribed in the Two Documents. The wages, bonuses and other expenses paid to the employees by the head office on behalf of its subsidiary enterprises shall be counted as the expenses of its subsidiary enterprises in accordance with the relevant provisions, and shall not be included in the head office management fees. The tax authorities shall, on the basis of this, determine the amount of management fees needed by the head office.

  (6) The increase of amount of management fees shall be controlled in strict compliance20 with relevant provisions and the head office shall be urged to try its best to increase incomes and reduce the expenditure21 of management fees.

  (7) The competent tax authorities shall strictly22 verify the authenticity23, reasonableness and completeness of the materials submitted by the head office. If the materials don't meet relevant requirements, it shall demand the applicant24 to make an explanation or provide supplementary materials; if they still do not meet relevant requirements, the application shall not be approved. The verification shall be focused on the following:

  (a) Whether the head office meets the conditions for withdrawing management fees;

  (b) Whether or not the head office has provided the name list of all of its subordinate enterprises (including the slightly profit-making enterprises, loss-incurring enterprises, and tax-deductible-and-exempt enterprises) and other relevant materials;

  (c) Whether the enterprises that share the management fees meet the conditions for solely-funded enterprises;

  (d) Whether the scope and criterions of the expenses of management fees meet relevant requirements or not;

  (e) The items with relatively25 large amount of expenses of management fees or with relatively big changes as well as the reasons therefor;

  (f) Whether or not the rate, apportioned amount, increase rate of the management fees withdrawn by the head office meet relevant requirements; and

  (g) Whether or not the tax return for the previous year has independently reflected the incoming of management fees.

  2. The administration of tax collection relating to head office management fees shall be strengthened and regulated

  The management fees withdrawn by the head office shall be included in the normal administration of tax collection.

  (1) The head office shall, in accordance with relevant provisions on enterprise income tax, file a tax return, correctly calculate all incomes, costs and expenses as well as the taxable income and tax amount payable26. The head office management fees withdrawn upon approval of the tax authorities shall not directly offset27 or be deducted from the expenses of the head office. Instead, its full amount shall be filled in the column – “Other Incomes” of the tax return for the annual enterprise income tax and the amount of “Income from Withdrawal of Management Fees” shall be clearly indicated in the detailed list.

  (2) The competent tax authorities shall carefully examine and check the business accounting of the incomes and expenses of the management fees withdrawn by the head office as well as information about the filing of tax returns and payment of taxes. If it discovers that the head office violates relevant taxation provisions, it shall order it to make correction and punish it in accordance with the Law on the Administration of Tax Collection and other tax collection provisions.

  (3) The competent tax authorities shall strengthen the control and check over the subordinate enterprises that share the management fees of the head office. When a subordinate enterprise that shares any management fees of the head office files a tax return, it shall submit the official reply (photocopy28) concerning the examination and approval of the management fees issued by the competent tax authorities. Without approval of the tax authorities, or failing to provide an official reply (photocopy) concerning the examination and approval of the management fees issued by the competent tax authorities, it may not make pre-tax deduction of the part of head office management fees it has apportioned.

  3. The power of examination and approval shall be adjusted reasonably

  With a view to further strengthening and regulating the management of examination and approval of head office management fees, the power of examination and approval of the pre-tax deduction of head office management fees shall be adjusted properly.

  (1) In case the head office and the subordinate enterprises which share its management fees are not located in the same province (autonomous region, municipality directly under the Central Government) and if the amount of management fees, which the head office applies for withdrawing, is 20 million Yuan or more, the pre-tax deduction of management fees thereof shall be subject to the examination and approval of the State Administration of Taxation.

  (2) In case the head office and the subordinate enterprises which share its management fees are not located in the same province (autonomous region, municipality directly under the Central Government) and if the amount of management fees, which the head office applies for withdrawing, is less than 20 million Yuan, the pre-tax deduction of management fees thereof shall be subject to the examination and approval of the provincial tax authorities of the place where the head office is located.

  (3) In case the head office and the subordinate enterprises which share its management fees are located in the same province (autonomous region, municipality directly under the Central Government), the pre-tax deduction of management fees shall be subject to the examination and approval of the provincial tax authorities of the place where the head office is located or of the organ authorized29 by the provincial tax authorities of the place where the head office is located.

  4. This Circular shall be go into effect as of the day when the examination and approval of the pre-tax deduction of head office management fees for the year of 2004 starts. The tax authorities that have received the applications of head offices for the year of 2004 shall transfer the application materials according to the power of examination and approval as specified in this Circular. If any previous provision is contrary to this Circular, this Circular shall prevail.

  State Administration of Taxation

  January 28, 2005



点击收听单词发音收听单词发音  

1 autonomous DPyyv     
adj.自治的;独立的
参考例句:
  • They proudly declared themselves part of a new autonomous province.他们自豪地宣布成为新自治省的一部分。
  • This is a matter that comes within the jurisdiction of the autonomous region.这件事是属于自治区权限以内的事务。
2 taxation tqVwP     
n.征税,税收,税金
参考例句:
  • He made a number of simplifications in the taxation system.他在税制上作了一些简化。
  • The increase of taxation is an important fiscal policy.增税是一项重要的财政政策。
3 implementation 2awxV     
n.实施,贯彻
参考例句:
  • Implementation of the program is now well underway.这一项目的实施现在行情看好。
4 deduct pxfx7     
vt.扣除,减去
参考例句:
  • You can deduct the twenty - five cents out of my allowance.你可在我的零用钱里扣去二角五分钱。
  • On condition of your signing this contract,I will deduct a percentage.如果你在这份合同上签字,我就会给你减免一个百分比。
5 deduction 0xJx7     
n.减除,扣除,减除额;推论,推理,演绎
参考例句:
  • No deduction in pay is made for absence due to illness.因病请假不扣工资。
  • His deduction led him to the correct conclusion.他的推断使他得出正确的结论。
6 withdrawn eeczDJ     
vt.收回;使退出;vi.撤退,退出
参考例句:
  • Our force has been withdrawn from the danger area.我们的军队已从危险地区撤出。
  • All foreign troops should be withdrawn to their own countries.一切外国军队都应撤回本国去。
7 supplementary 0r6ws     
adj.补充的,附加的
参考例句:
  • There is a supplementary water supply in case the rain supply fails.万一主水源断了,我们另外有供水的地方。
  • A supplementary volume has been published containing the index.附有索引的增补卷已经出版。
8 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
9 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
10 specified ZhezwZ     
adj.特定的
参考例句:
  • The architect specified oak for the wood trim. 那位建筑师指定用橡木做木饰条。
  • It is generated by some specified means. 这是由某些未加说明的方法产生的。
11 simultaneously 4iBz1o     
adv.同时发生地,同时进行地
参考例句:
  • The radar beam can track a number of targets almost simultaneously.雷达波几乎可以同时追着多个目标。
  • The Windows allow a computer user to execute multiple programs simultaneously.Windows允许计算机用户同时运行多个程序。
12 registration ASKzO     
n.登记,注册,挂号
参考例句:
  • Marriage without registration is not recognized by law.法律不承认未登记的婚姻。
  • What's your registration number?你挂的是几号?
13 photocopies daaea05efcdbfc28dc1b5d7b176a0b3b     
n.影印本( photocopy的名词复数 );复印件
参考例句:
  • Make as many photocopies as you need. 你需要多少复印件就复印多少吧。
  • I made two photocopies of the report. 我把这份报告影印了两份。 来自《简明英汉词典》
14 accounting nzSzsY     
n.会计,会计学,借贷对照表
参考例句:
  • A job fell vacant in the accounting department.财会部出现了一个空缺。
  • There's an accounting error in this entry.这笔账目里有差错。
15 detailed xuNzms     
adj.详细的,详尽的,极注意细节的,完全的
参考例句:
  • He had made a detailed study of the terrain.他对地形作了缜密的研究。
  • A detailed list of our publications is available on request.我们的出版物有一份详细的目录备索。
16 apportioned b2f6717e4052e4c37470b1e123cb4961     
vt.分摊,分配(apportion的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • They apportioned the land among members of the family. 他们把土地分给了家中各人。
  • The group leader apportioned them the duties for the week. 组长给他们分派了这星期的任务。 来自《现代汉英综合大词典》
17 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
18 deducted 0dc984071646e559dd56c3bd5451fd72     
v.扣除,减去( deduct的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The cost of your uniform will be deducted from your wages. 制服费将从你的工资中扣除。
  • The cost of the breakages will be deducted from your pay. 损坏东西的费用将从你的工资中扣除。 来自《简明英汉词典》
19 implemented a0211e5272f6fc75ac06e2d62558aff0     
v.实现( implement的过去式和过去分词 );执行;贯彻;使生效
参考例句:
  • This agreement, if not implemented, is a mere scrap of paper. 这个协定如不执行只不过是一纸空文。 来自《现代汉英综合大词典》
  • The economy is in danger of collapse unless far-reaching reforms are implemented. 如果不实施影响深远的改革,经济就面临崩溃的危险。 来自辞典例句
20 compliance ZXyzX     
n.顺从;服从;附和;屈从
参考例句:
  • I was surprised by his compliance with these terms.我对他竟然依从了这些条件而感到吃惊。
  • She gave up the idea in compliance with his desire.她顺从他的愿望而放弃自己的主意。
21 expenditure XPbzM     
n.(时间、劳力、金钱等)支出;使用,消耗
参考例句:
  • The entry of all expenditure is necessary.有必要把一切开支入账。
  • The monthly expenditure of our family is four hundred dollars altogether.我们一家的开销每月共计四百元。
22 strictly GtNwe     
adv.严厉地,严格地;严密地
参考例句:
  • His doctor is dieting him strictly.他的医生严格规定他的饮食。
  • The guests were seated strictly in order of precedence.客人严格按照地位高低就座。
23 authenticity quyzq     
n.真实性
参考例句:
  • There has been some debate over the authenticity of his will. 对于他的遗嘱的真实性一直有争论。
  • The museum is seeking an expert opinion on the authenticity of the painting. 博物馆在请专家鉴定那幅画的真伪。
24 applicant 1MlyX     
n.申请人,求职者,请求者
参考例句:
  • He was the hundredth applicant for the job. 他是第100个申请这项工作的人。
  • In my estimation, the applicant is well qualified for this job. 据我看, 这位应征者完全具备这项工作的条件。
25 relatively bkqzS3     
adv.比较...地,相对地
参考例句:
  • The rabbit is a relatively recent introduction in Australia.兔子是相对较新引入澳大利亚的物种。
  • The operation was relatively painless.手术相对来说不痛。
26 payable EmdzUR     
adj.可付的,应付的,有利益的
参考例句:
  • This check is payable on demand.这是一张见票即付的支票。
  • No tax is payable on these earnings.这些收入不须交税。
27 offset mIZx8     
n.分支,补偿;v.抵消,补偿
参考例句:
  • Their wage increases would be offset by higher prices.他们增加的工资会被物价上涨所抵消。
  • He put up his prices to offset the increased cost of materials.他提高了售价以补偿材料成本的增加。
28 photocopy XlFzlM     
n.影印本;v.影印
参考例句:
  • The original reproduces clearly in a photocopy.原件复印得十分清晰。
  • What's wrong with the photocopy machine?复印机出了什么问题?
29 authorized jyLzgx     
a.委任的,许可的
参考例句:
  • An administrative order is valid if authorized by a statute.如果一个行政命令得到一个法规的认可那么这个命令就是有效的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片