英文法律词典 L-75
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-19 01:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

255. - Sect1. 10. All actions of debt or scire facias on judgment2 shall be brought within eight years, next after the rendition of such judgment, and all actions of debt on specialties3 within eight years after the cause of action accrued5, and not afterwards.

256. - Sect. 11. All actions of covenant6, other than the covenants7 of warranty8, and seisin, contained in deeds of conveyance9 of lands, shall be brought within eight years next after the cause of action shall accrue4, and not after.

257. - Sect. 12. All actions of covenant, brought on any covenant of warranty contained in any deed of conveyance of land, shall be brought within eight years next after there shall have been a final decision against the title of the covenantor10 in such deed; and all actions of covenant brought on any covenant of seisin, contained in any such deed, shall be brought within fifteen years next after the cause of action shall accrue, and not after.

258.-Sect. 13. When any person shall be disabled to prosecute11 an action in the courts of this state, by reason of his being an alien, subject or citizen of any country at war with the United States, the time of the continuance of such war shall not be deemed any part of the respective periods herein limited for the commencement of any of the actions before mentioned.

259. - Sect. 14. If, at the time when any cause of action of a personal nature, mentioned in this chapter, shall accrue against any person, he shall be out of the state, the action may be commenced, within the time herein Iimited therefor, after such person shall come into the state; and if, after any cause of action shall have accrued, and before the statute12 has run, the person against whom it has accrued, shall be absent from and reside out of the state, and shall not have, known property within this state, which could, by the common and ordinary process of law, be attached, the time of his absence shall not be taken as any part of the time limited for the commencement of the action.

260. - Sect. 15. If any person, entitled to bring any of the actions, before mentioned in this chapter, or liable to any such acion, shall die before the expiration13 of the time herein limited therefor, or within thirty days after the expiration of the said time, and if the cause of action does by law sur- vive, the action may be commenced, by the executor or administrator14, within two years after such death, or against the administrator or executor of the deceased person, or the same may be presented to the commissioners15 on said estate, as the case may be, at any time within two years after the grant of letters testamentary or of administration, and not afterwards, if barred by the provisions of this chapter; provided, however, if the commissioners on such estate are required to make their report to the probate court before, the, expiration of said two years, the claim against the deceased shall be presented to the commisioners within the time allowed other creditors16 to present their claims.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 sect 1ZkxK     
n.派别,宗教,学派,派系
参考例句:
  • When he was sixteen he joined a religious sect.他16岁的时候加入了一个宗教教派。
  • Each religious sect in the town had its own church.该城每一个宗教教派都有自己的教堂。
2 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
3 specialties 4f19670e38d5e63c785879e223b3bde0     
n.专门,特性,特别;专业( specialty的名词复数 );特性;特制品;盖印的契约
参考例句:
  • Great Books are popular, not pedantic. They are not written by specialists about specialties for specialists. 名著绝不引经据典,艰深难懂,而是通俗易读。它们不是专家为专业人员撰写的专业书籍。 来自英汉 - 翻译样例 - 文学
  • Brain drains may represent a substantial reduction in some labor force skills and specialties. 智力外流可能表示某种劳动力技能和特长大量减少。 来自辞典例句
4 accrue iNGzp     
v.(利息等)增大,增多
参考例句:
  • Ability to think will accrue to you from good habits of study.思考能力将因良好的学习习惯而自然增强。
  • Money deposited in banks will accrue to us with interest.钱存在银行,利息自生。
5 accrued dzQzsI     
adj.权责已发生的v.增加( accrue的过去式和过去分词 );(通过自然增长)产生;获得;(使钱款、债务)积累
参考例句:
  • The company had accrued debts of over 1000 yuan. 该公司已积欠了1000多万元的债务。 来自《简明英汉词典》
  • I have accrued a set of commemoration stamps. 我已收集一套纪念邮票。 来自《简明英汉词典》
6 covenant CoWz1     
n.盟约,契约;v.订盟约
参考例句:
  • They refused to covenant with my father for the property.他们不愿与我父亲订立财产契约。
  • The money was given to us by deed of covenant.这笔钱是根据契约书付给我们的。
7 covenants 185d08f454ed053be6d340821190beab     
n.(有法律约束的)协议( covenant的名词复数 );盟约;公约;(向慈善事业、信托基金会等定期捐款的)契约书
参考例句:
  • Do I need to review the Deed of mutual Covenants (DMC)? 我是否需要覆核公共契约(DMC)吗? 来自互联网
  • Many listed and unlisted companies need to sell to address covenants. 许多上市公司和非上市公司需要出售手中资产,以满足借贷契约的要求。 来自互联网
8 warranty 3gwww     
n.担保书,证书,保单
参考例句:
  • This warranty is good for one year after the date of the purchase of the product.本保证书自购置此产品之日起有效期为一年。
  • As your guarantor,we have signed a warranty to the bank.作为你们的担保人,我们已经向银行开出了担保书。
9 conveyance OoDzv     
n.(不动产等的)转让,让与;转让证书;传送;运送;表达;(正)运输工具
参考例句:
  • Bicycles have become the most popular conveyance for Chinese people.自行车已成为中国人最流行的代步工具。
  • Its another,older,usage is a synonym for conveyance.它的另一个更古老的习惯用法是作为财产转让的同义词使用。
10 covenantor 915cd600216b15aba4ee1e9bb476eb69     
n.契约的授方
参考例句:
11 prosecute d0Mzn     
vt.告发;进行;vi.告发,起诉,作检察官
参考例句:
  • I am trying my best to prosecute my duties.我正在尽力履行我的职责。
  • Is there enough evidence to prosecute?有没有起诉的足够证据?
12 statute TGUzb     
n.成文法,法令,法规;章程,规则,条例
参考例句:
  • Protection for the consumer is laid down by statute.保障消费者利益已在法令里作了规定。
  • The next section will consider this environmental statute in detail.下一部分将详细论述环境法令的问题。
13 expiration bmSxA     
n.终结,期满,呼气,呼出物
参考例句:
  • Can I have your credit card number followed by the expiration date?能告诉我你的信用卡号码和它的到期日吗?
  • This contract shall be terminated on the expiration date.劳动合同期满,即行终止。
14 administrator SJeyZ     
n.经营管理者,行政官员
参考例句:
  • The role of administrator absorbed much of Ben's energy.行政职务耗掉本很多精力。
  • He has proved himself capable as administrator.他表现出管理才能。
15 commissioners 304cc42c45d99acb49028bf8a344cda3     
n.专员( commissioner的名词复数 );长官;委员;政府部门的长官
参考例句:
  • The Commissioners of Inland Revenue control British national taxes. 国家税收委员管理英国全国的税收。 来自《简明英汉词典》
  • The SEC has five commissioners who are appointed by the president. 证券交易委员会有5名委员,是由总统任命的。 来自英汉非文学 - 政府文件
16 creditors 6cb54c34971e9a505f7a0572f600684b     
n.债权人,债主( creditor的名词复数 )
参考例句:
  • They agreed to repay their creditors over a period of three years. 他们同意3年内向债主还清欠款。 来自《简明英汉词典》
  • Creditors could obtain a writ for the arrest of their debtors. 债权人可以获得逮捕债务人的令状。 来自《简明英汉词典》
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片