英文法律词典 M-15
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-03-19 01:55 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

MANIA1 A POTU. Insanity2 arising from the use of spirituous liquors. Vide Delirium3 Tremens.

MANIFEST, com. law. A written instrument containing a true account of the cargo4 of a ship or commercial vessel5.

2. The Act of March 2, 1799, s. 23, requires that when goods, wares6, or mer- chandise, shall be brought into the United States, from any foreign port or place, in any ship or vessel, belonging, in whole or in part to a citizen or inhabitant of the United States, the manifest shall be in writing, signed by the master of the vessel, and that it shall contain the names of the places where the goods in such manifest mentioned, shall have been respectively taken on board, and the places within the United States, for which they are respec tively consigned7, particularly noticing the goods destined8 for each place, respectively; the name, description, and build of such vessel, and her true admeasurement or tonnage, the place to which she belongs, with the name of each owner, according to her register, the name of her master, and a just and particular account of the goods so laden9 on board, whether in package or stowed loose, of any kind whatsoever10, with the marks and numbers on each package, the numbers and descriptions of the packages in words at length, whether leaguer, pipe, butt11, puncheon, hogshead, barrel, keg, case, bale, pack, truss, chest, box, bandbox, bundle, parcel, cask, or package of any kind, describing each by its usual denomination12; the names of the persons to whom they are respectively consigned, agreeably to the bills of lading, unless when the, goods are consigned to order, when it shall be so expressed; the names of the several passengers on; board, distinguishing whether cabin or steerage passengers, or both, with their baggage, specifying13 the number and description of packages belonging to each, respectively; together with an account of the remaining sea stores, if any. And if any merchandise be imported, destined for different districts, or ports, the quantities and packages thereof shall be inserted in successive order in the manifest; aud all spirits, wines aud teas, constituting the whole or any part of the cargo of any vessel, shall be inserted in successive order, distinguishing the ports to which they may be destined, and the kinds, qualities and quantities thereof; and if merchandise be imported by citizens or inhabitants of the United States, in vessels14 other than of the United States, the manifests shall be of the form and shall contain the particulars aforesaid, except that the vessel shall be specially15 described as provided by a form in the act. 1 Story's Laws, 593, 594.

3. The want of a manifest, where one is required, or when it is false, is severely16 punished.

MANIFEST, evidence. That which is clear and requires no proof; that which is noto- rious. See Notoriety.

MANIFESTO17. A solemn declaration, by the constituted authorities of a nation, which contains the reasons for its public acts towards another.

2. On the declaration of war, a manifesto is usually issued in which the nation declaring the war, states the reasons for so doing. Vattel, liv. 3, c. 4, 64; Wolff, 1187. See Anti-Manifesto.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 mania 9BWxu     
n.疯狂;躁狂症,狂热,癖好
参考例句:
  • Football mania is sweeping the country.足球热正风靡全国。
  • Collecting small items can easily become a mania.收藏零星物品往往容易变成一种癖好。
2 insanity H6xxf     
n.疯狂,精神错乱;极端的愚蠢,荒唐
参考例句:
  • In his defense he alleged temporary insanity.他伪称一时精神错乱,为自己辩解。
  • He remained in his cell,and this visit only increased the belief in his insanity.他依旧还是住在他的地牢里,这次视察只是更加使人相信他是个疯子了。
3 delirium 99jyh     
n. 神智昏迷,说胡话;极度兴奋
参考例句:
  • In her delirium, she had fallen to the floor several times. 她在神志不清的状态下几次摔倒在地上。
  • For the next nine months, Job was in constant delirium.接下来的九个月,约伯处于持续精神错乱的状态。
4 cargo 6TcyG     
n.(一只船或一架飞机运载的)货物
参考例句:
  • The ship has a cargo of about 200 ton.这条船大约有200吨的货物。
  • A lot of people discharged the cargo from a ship.许多人从船上卸下货物。
5 vessel 4L1zi     
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管
参考例句:
  • The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
  • You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
6 wares 2eqzkk     
n. 货物, 商品
参考例句:
  • They sold their wares at half-price. 他们的货品是半价出售的。
  • The peddler was crying up his wares. 小贩极力夸耀自己的货物。
7 consigned 9dc22c154336e2c50aa2b71897ceceed     
v.把…置于(令人不快的境地)( consign的过去式和过去分词 );把…托付给;把…托人代售;丟弃
参考例句:
  • I consigned her letter to the waste basket. 我把她的信丢进了废纸篓。
  • The father consigned the child to his sister's care. 那位父亲把孩子托付给他妹妹照看。 来自《现代英汉综合大词典》
8 destined Dunznz     
adj.命中注定的;(for)以…为目的地的
参考例句:
  • It was destined that they would marry.他们结婚是缘分。
  • The shipment is destined for America.这批货物将运往美国。
9 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
10 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
11 butt uSjyM     
n.笑柄;烟蒂;枪托;臀部;v.用头撞或顶
参考例句:
  • The water butt catches the overflow from this pipe.大水桶盛接管子里流出的东西。
  • He was the butt of their jokes.他是他们的笑柄。
12 denomination SwLxj     
n.命名,取名,(度量衡、货币等的)单位
参考例句:
  • The firm is still operating under another denomination.这家公司改用了名称仍在继续营业。
  • Litre is a metric denomination.升是公制单位。
13 specifying ca4cf95d0de82d4463dfea22d3f8c836     
v.指定( specify的现在分词 );详述;提出…的条件;使具有特性
参考例句:
  • When we describe what the action will affect, we are specifying the noun of the sentence. 当描述动作会影响到什么时,我们指定组成句子的名词。 来自About Face 3交互设计精髓
  • Procurement section only lists opportunistic infection drugs without specifying which drugs. 采购部分只说明有治疗机会性感染的药物,但并没有说明是什么药物。 来自互联网
14 vessels fc9307c2593b522954eadb3ee6c57480     
n.血管( vessel的名词复数 );船;容器;(具有特殊品质或接受特殊品质的)人
参考例句:
  • The river is navigable by vessels of up to 90 tons. 90 吨以下的船只可以从这条河通过。 来自《简明英汉词典》
  • All modern vessels of any size are fitted with radar installations. 所有现代化船只都有雷达装置。 来自《现代汉英综合大词典》
15 specially Hviwq     
adv.特定地;特殊地;明确地
参考例句:
  • They are specially packaged so that they stack easily.它们经过特别包装以便于堆放。
  • The machine was designed specially for demolishing old buildings.这种机器是专为拆毁旧楼房而设计的。
16 severely SiCzmk     
adv.严格地;严厉地;非常恶劣地
参考例句:
  • He was severely criticized and removed from his post.他受到了严厉的批评并且被撤了职。
  • He is severely put down for his careless work.他因工作上的粗心大意而受到了严厉的批评。
17 manifesto P7wzt     
n.宣言,声明
参考例句:
  • I was involved in the preparation of Labour's manifesto.我参与了工党宣言的起草工作。
  • His manifesto promised measures to protect them.他在宣言里保证要为他们采取保护措施。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片