| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
讼案费用由被告承担。
Costs will be shared equally between the two paties.
诉讼费由双方当事人平均分。
The amount of costs payable2 by one party to another may be fixed3 by rules or determined4 by way of assessment5.
一方当事人向另一方事人支付诉讼费数额可按规定或经评估确定。
The cost of litigation will be more affordable6 and predictable.
诉讼费将更注重民众经济能力,更具有可能预见性。
The court ordered the costs to be taxed if not agreed.
法院命令如果达不成协议诉讼费用由法院评定。
The defendants7 successfully obtained the dismissal of an appeal but were awarded no costs.
被告们成功地让法院驳回了上诉,但却没得任何诉讼费。
The judge awarded costs to the defendant.
法官判由原告向被告支付诉讼费。
The party receiving costs may obtain some of those costs at an early stage.
应获得诉讼费的一方当事人可预先得到该诉讼费的一部分。
The paying party is often required to pay the receiving party a sum which is less than the sum the winner has to pay his own legal representative.
支付方向受付方支付的款额经常要少于胜诉方必须支付的法律代现费数额。
There are two bases upon which the court may assess the amount of costs recoverable.
法院可基于两点来评估当事人应获得的诉讼费数额。
点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:犯罪术语12 下一篇:法律英语:Ownership 所有权 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>