职场口语 工作经验(1)
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-11-28 07:46 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
工作经验
有工作经验的求职者,用人单位会更愿意雇佣。Celia的工作经验在其求职过程中无疑会对
她有很大的帮助,那么大家就来看一看她是怎样介绍自己的工作经验和工作感悟的……

详解惯用单句
我有在谈判场合当口译的经验。I have the experience of interpreting in negotiations1.
★ interpret[in'tə:prit]v. 口译,翻译
★ negotiation[niˌgəuʃi'eiʃən]n. 谈判,商议
我曾经在一家时装店工作。I worked in a fashion shop.
○ I was a secretary in a trading company. 我以前是一家贸易公司的秘书。
○ I used to have a part-time job at an advertising2 company. 我过去曾在一家广告公司做过兼职
工作。
我在一家电脑公司工作过。I worked for a computer company.
○ I have once served in a foreign company. 我在外企工作过。
我在管理方面有实际工作经验。I have practical experience in management.
★ practical['præktikəl]a. 实际的
我在锦江宾馆当过五年大堂接待员。I worked as a receptionist for five years at Jinjiang Hotel.
○ I've been teaching Economics for three years. 我教经济学已有三年之久。
○ I've been a secretary for Collins Company in recent years. 最近几年,我一直在科林斯公司做
秘书工作。
★ receptionist[ri'sepʃənist]n. 招待员,接待员
目前,我在深圳的一家合资企业工作。At present I'm employed by a joint3 venture in Shenzhen.
★ employ[im'plɔi]v. 雇佣
● joint venture “合资企业”
我在一家国有企业做过人事经理。I worked as a personnel manager in a state-owned enterprise.
★ personnel[ˌpə:sə'nel]n. 人事部门
■ “state-owned”表示“国有的”,另外“private-owned”表示“私有的”。
从零三年到零七年我一直在《晨星报》任编辑一职。I was an editor of the Morning Star from
2003 to 2007.
○ I've been an editor for eighteen years. 我已经当了18年的编辑了。
● from...to...“从……到……”
很遗憾地说,我在这一领域没有经验。I'm sorry to say that I have no experience in this field.
○ I'm afraid I haven't any experience in this sort of work. 恐怕这种工作我没有经验。
★ field[fi:ld]n. 领域


点击收听单词发音收听单词发音  

1 negotiations af4b5f3e98e178dd3c4bac64b625ecd0     
协商( negotiation的名词复数 ); 谈判; 完成(难事); 通过
参考例句:
  • negotiations for a durable peace 为持久和平而进行的谈判
  • Negotiations have failed to establish any middle ground. 谈判未能达成任何妥协。
2 advertising 1zjzi3     
n.广告业;广告活动 a.广告的;广告业务的
参考例句:
  • Can you give me any advice on getting into advertising? 你能指点我如何涉足广告业吗?
  • The advertising campaign is aimed primarily at young people. 这个广告宣传运动主要是针对年轻人的。
3 joint m3lx4     
adj.联合的,共同的;n.关节,接合处;v.连接,贴合
参考例句:
  • I had a bad fall,which put my shoulder out of joint.我重重地摔了一跤,肩膀脫臼了。
  • We wrote a letter in joint names.我们联名写了封信。
TAG标签: 口语 职场 交际 面试
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片