药提取物防治偏头痛有效
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-06-27 09:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

Herbal extract effective in preventing migraine

  International Team of Researchers Find Herbal Extract to be Effective In Preventing Migraine - An herbal extract offers considerable help in preventing migraine headaches, according to an international research team led by Dr. Richard B. Lipton of the Albert Einstein College of Medicine of Yeshiva University. The extract comes from the petasites hybridus root (also known as butterbur), which has been used for medicinal purposes since ancient times. The researchers reported their findings in the December 28th issue of the journal Neurology.

  “Butterbur is a traditional herbal treatment for migraine prevention,” says Dr. Lipton, who is vice1 chair and professor of neurology at Einstein. “Our study shows that butterbur really does reduce the frequency of migraine attacks, so it's a welcome addition to the therapeutic2 arsenal3 we have available to combat migraine.”

  The study involved 245 migraine patients who——during the prior three months—— suffered between two to six migraine attacks per month. For the four-month study, the patients were randomly4 assigned to take two capsules daily of the 75 milligram (mg) dose of butterbur extract, the 50-mg dose, or a placebo5. The main outcome measured was the percentage decrease in the frequency of migraine attacks, calculated by comparing migraine attacks during the study with the number of attacks that patients experienced before the study began.

  “The 75-mg butterbur dose reduced headache frequency by 48 percent - a substantial treatment effect,” said Dr. Lipton. This compared with a 26 percent reduction among placebo users. Further, Dr. Lipton notes, the 75-mg dose reduced headache frequency by 50% or more in over two-thirds of the migraine sufferers.

  The study was conducted at nine primary care or specialty6 centers in the United States and Germany. Adverse7 effects from butterbur were infrequent; those most commonly reported that may have been related to butterbur treatment were gastrointestinal in nature, mainly burping.

  Raw butterbur root contains toxic8 chemicals that are filtered out during the manufacturing process - a good reason, says Dr. Lipton, for avoiding “home-brewed” butterbur extract and instead using commercially available products, several of which are sold in the U.S. He further stressed that manufacturing standards are not uniform for plant extracts and that safety data for Petadolex, the brand used in this study, cannot be assumed for other butterbur products. Petadolex is made by Weber & Weber GmbH & Co., which supported the research.

  由理查得。B.利普顿领导的一个国际科研小组表示,款冬类草药提取物对防治偏头痛极有帮助。款冬早在古代时就被用于医疗。

  根据这个小组的发现,款冬确实可以减少偏头痛的发作。

  这次研究共有245位偏头痛患者参加,这些病人偏头痛发作次数在每月2-6次之间。在为期4个月的研究中,他们随意指定病人每天服用两种胶囊,75/50毫克的款冬提取胶囊和安慰剂。与研究前相比,病人偏头痛发作次数成百分比下降。75毫克款冬使偏头痛减少了48%,而服用安慰剂的病人的偏头痛发作次数减少26%.而且,在2/3以上偏头痛患者中,75毫克剂型的可将头痛次数减少50%以上。

  这次研究晨美国和德国进行的,其最常见的副作用主要是嗳气。

  原始款冬根含有毒性物质,这种毒性物质在制作时已经滤除。目前这种药物已经在美国进行销售,其商标为“Petadolex”,由支持这项研究的Weber & Weber GmbH & Co.生产。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
2 therapeutic sI8zL     
adj.治疗的,起治疗作用的;对身心健康有益的
参考例句:
  • Therapeutic measures were selected to fit the patient.选择治疗措施以适应病人的需要。
  • When I was sad,music had a therapeutic effect.我悲伤的时候,音乐有治疗效力。
3 arsenal qNPyF     
n.兵工厂,军械库
参考例句:
  • Even the workers at the arsenal have got a secret organization.兵工厂工人暗中也有组织。
  • We must be the great arsenal of democracy.我们必须成为民主的大军火库。
4 randomly cktzBM     
adv.随便地,未加计划地
参考例句:
  • Within the hot gas chamber, molecules are moving randomly in all directions. 在灼热的气体燃烧室内,分子在各个方向上作无规运动。 来自辞典例句
  • Transformed cells are loosely attached, rounded and randomly oriented. 转化细胞则不大贴壁、圆缩并呈杂乱分布。 来自辞典例句
5 placebo placebo     
n.安慰剂;宽慰话
参考例句:
  • The placebo has been found to work with a lot of different cases.人们已发现安慰剂能在很多不同的病例中发挥作用。
  • The placebo effect refers to all the observable behaviors caused by placebo.安慰剂效应是指由安慰剂所引起的可观察的行为。
6 specialty SrGy7     
n.(speciality)特性,特质;专业,专长
参考例句:
  • Shell carvings are a specialty of the town.贝雕是该城的特产。
  • His specialty is English literature.他的专业是英国文学。
7 adverse 5xBzs     
adj.不利的;有害的;敌对的,不友好的
参考例句:
  • He is adverse to going abroad.他反对出国。
  • The improper use of medicine could lead to severe adverse reactions.用药不当会产生严重的不良反应。
8 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片