健康提示:如何治疗尿频
文章来源: 文章作者: 发布时间:2008-07-06 08:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
 

Health Tip:About Overactive Bladder

如何治疗尿频

  Overactive bladder occurs when the bladder muscles contract while urine is collecting, rather than when the bladder is full and needs to be emptied. This often causes a sudden, frequent and urgent feeling of needing to urinate throughout the day and night.

  尿频是由于尿液在汇集过程中膀胱肌肉收缩。正常情况下,膀胱是在膀胱内尿液集满需要排尿时才产生肌肉收缩。尿频通常使人产生突然内急的感觉,需要马上排尿,无论白天还是夜里都会发生这种情况。

  Some people are genetically2 predisposed to symptoms of overactive bladder, the American Urology Association says. The condition can also be caused by taking certain medications or as symptoms of conditions such as Parkinson's disease, stroke or multiple sclerosis.

  美国秘尿协会表示有些人天生就易患尿频。这种病也可能是由于服用了某种药物而引起的,或者是帕金森症、中风或多发性硬化症表现出来的症状。

  Since other conditions such as bladder cancer and urinary tract1 infection have similar symptoms of urgent and frequent urination, it's important to have a doctor diagnose your condition promptly3.

  鉴于膀胱癌和尿道感染也有相似的紧急的频发排尿症状,所以有这些症状的患者需要尽快到医院进行诊疗。

  The physician may prescribe a drug to prevent the bladder muscles from contracting unless the bladder is full. A person with overactive bladder also can modify certain behaviors, including timing4 and regulating fluid intake5, reducing caffeine and alcohol, losing weight and quitting smoking.

  医生会给患者开一些防止膀胱肌肉在膀胱内尿液未满时产生收缩的药物。尿频的患者也需要改变一些特殊的生活习惯,包括定时的有规律的饮水、少喝咖啡和酒精饮料、减肥以及戒烟等。

  Your doctor also may suggest exercises to help strengthen the bladder muscles.医生也可能会建议患者多做运动来锻炼膀胱肌肉。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 tract iJxz4     
n.传单,小册子,大片(土地或森林)
参考例句:
  • He owns a large tract of forest.他拥有一大片森林。
  • He wrote a tract on this subject.他曾对此写了一篇短文。
2 genetically Lgixo     
adv.遗传上
参考例句:
  • All the bees in the colony are genetically related. 同一群体的蜜蜂都有亲缘关系。
  • Genetically modified foods have already arrived on American dinner tables. 经基因改造加工过的食物已端上了美国人的餐桌。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 基因与食物
3 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
4 timing rgUzGC     
n.时间安排,时间选择
参考例句:
  • The timing of the meeting is not convenient.会议的时间安排不合适。
  • The timing of our statement is very opportune.我们发表声明选择的时机很恰当。
5 intake 44cyQ     
n.吸入,纳入;进气口,入口
参考例句:
  • Reduce your salt intake.减少盐的摄入量。
  • There was a horrified intake of breath from every child.所有的孩子都害怕地倒抽了一口凉气。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片