Hugo Award 雨果奖

时间:2015-09-09 06:36:54

(单词翻译:单击)

Chinese writer Liu Cixin has become the first Asian author to win the Hugo Award for Best Novel, receiving the 2015 honor for his book, The Three-Body Problem.

中国作家刘慈欣凭借作品《三体》获得2015年雨果奖最佳长篇故事奖,成为首位获得雨果奖的亚洲人。

 

“雨果奖”的英文表达是Hugo Award,是由世界科幻协会(World Science Fiction Society,WSFS)颁发的奖项,自1953年起每年在世界科幻年会(World Science Fiction Convention,简称Worldcon)上颁发。“雨果奖”的正式名称为“科幻成就奖”(The Science Fiction Achievement Award),为纪念“科幻之父”雨果·根斯巴克(Hugo Gernsback),命名为雨果奖,是科幻艺术界的诺贝尔奖。雨果奖和星云奖(Nebula1 Award)被公认为最具权威与影响的两项世界性科幻大奖。

 

雨果奖下设多个奖项,如最佳短篇(Best Short Story)、最佳短中篇(Best Novelette)、最佳中篇小说(Best Novella)等,此次刘慈欣《三体》第一部摘得是雨果奖最佳长篇故事奖(Hugo Award for Best Novel)。

 

刘慈欣的科幻三部曲(sci-fi trilogy)《三体》系列,由《三体》(The Three-Body Problem)、《黑暗森林》(Dark Forest)和《死神永生》(Death's End)构成。《三体》第一部于2014年被美籍华裔科幻作家刘宇昆译成英文在美国上市,反响热烈,并于2015年获得美国科幻奇幻协会“星云奖”提名,被誉为“中国当代最杰出的科幻小说”。


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 nebula E55zw     
n.星云,喷雾剂
参考例句:
  • A powerful telescope can resolve a nebula into stars.一架高性能的望远镜能从星云中分辨出星球来。
  • A nebula is really a discrete mass of innumerous stars.一团星云实际上是无数星体不连续的集合体。

©2005-2010英文阅读网