add-on pay 亲密付
时间:2015-11-26 05:16:25
(单词翻译:单击)
Add-on pay is similar to Add-on Card in the
banking1 system. It is a privilege offered to the
spouse2, parents or children of a primary
holder3 of Alipay Wallet, a mobile payment app launched by Alipay, China's largest online payments provider. The primary payer can set the fee limit for an add-on account, within this limit, all expenses
incurred4 on an add-on account are billed to the primary account.
亲密付(add-on pay)类似于银行里的附属卡,是支付宝钱包为主账户持有者的配偶、父母或子女提供的一种专享功能。主账户持有者可以为亲密付账号设定限额,亲密付账号发生的限额内消费账单都由主账户来支付。支付宝是中国最大的在线支付服务供应商,支付宝钱包是其移动支付程序。
分享到:
点击

收听单词发音
1
banking
|
|
n.银行业,银行学,金融业 |
参考例句: |
- John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
- He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
|
2
spouse
|
|
n.配偶(指夫或妻) |
参考例句: |
- Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
- What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
|
3
holder
|
|
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物 |
参考例句: |
- The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
- That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
|
4
incurred
|
|
[医]招致的,遭受的; incur的过去式 |
参考例句: |
- She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
- We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
|