time famine 时间饥荒

时间:2017-02-12 07:55:09

(单词翻译:单击)

It's a problem so common it may qualify as a new American epidemic1: We've got no time. Too busy. 
我们没时间了,太忙了。这个问题相当普遍,已经成为美国新的流行现象。
 
Overwhelmed by work, family obligations, and the fast-paced nature of a run-ragged world, many Americans -- especially working adults, parents of young children, and those with college degrees, according to polls -- feel strapped2 for time and are leading less happy lives as a result. 
我们被工作、家庭责任、以及极度疲惫的世界的快节奏性质搞的不堪重负。调查显示,很多美国人,特别是成年职场人士、带孩子的父母、有大学文凭的毕业生都感到时间不够用,因此生活反而不那么快乐。
 
Researchers in the 1990s gave this familiar, if dreadful, feeling a name: time famine
上世纪90年代,研究人员将这种常见但并不愉快的感触命名为:时间饥荒。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
2 strapped ec484d13545e19c0939d46e2d1eb24bc     
adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带
参考例句:
  • Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
  • The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》

©2005-2010英文阅读网