time famine 时间饥荒
时间:2017-02-12 07:55:09
(单词翻译:单击)
It's a problem so common it may qualify as a new American
epidemic1: We've got no time. Too busy.
我们没时间了,太忙了。这个问题相当普遍,已经成为美国新的流行现象。
Overwhelmed by work, family obligations, and the fast-paced nature of a run-ragged world, many Americans -- especially working adults, parents of young children, and those with college degrees, according to polls -- feel
strapped2 for time and are leading less happy lives as a result.
我们被工作、家庭责任、以及极度疲惫的世界的快节奏性质搞的不堪重负。调查显示,很多美国人,特别是成年职场人士、带孩子的父母、有大学文凭的毕业生都感到时间不够用,因此生活反而不那么快乐。
Researchers in the 1990s gave this familiar, if dreadful, feeling a name: time famine.
上世纪90年代,研究人员将这种常见但并不愉快的感触命名为:时间饥荒。
分享到:
点击

收听单词发音
1
epidemic
|
|
| n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的 |
参考例句: |
- That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
- The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
|
2
strapped
|
|
| adj.用皮带捆住的,用皮带装饰的;身无分文的;缺钱;手头紧v.用皮带捆扎(strap的过去式和过去分词);用皮带抽打;包扎;给…打绷带 |
参考例句: |
- Make sure that the child is strapped tightly into the buggy. 一定要把孩子牢牢地拴在婴儿车上。 来自《简明英汉词典》
- The soldiers' great coats were strapped on their packs. 战士们的厚大衣扎捆在背包上。 来自《简明英汉词典》
|