porcelain bumping 碰瓷

时间:2017-05-26 08:30:52

(单词翻译:单击)

The scam may be as old as the automobile1 itself: A fraudster throws himself in front of a vehicle and demands that the driver pay for his self-inflicted (or nonexistent) injuries. But in an age of ever-present cameras, it's getting a lot harder to pull off. 
“碰瓷”这种骗术可能和汽车一样古老:骗子自己在汽车前倒下,要求车主为自己受伤赔钱,这种伤害是自己造成的,或者根本就不存在。但在遍地摄像头的年代,这么骗钱就更难了。
 
There are scores of videos online that capture these scams, known in China as "pengci," or "porcelain2 bumping." 
这种骗术在中国被称为“碰瓷”,网上有很多碰瓷视频。
 
Some attempts have resulted in broken bones or even death on the part of the "professional porcelain bumpers," as they are known.
一些碰瓷行为导致“职业碰瓷者”骨折甚至死亡。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 automobile rP1yv     
n.汽车,机动车
参考例句:
  • He is repairing the brake lever of an automobile.他正在修理汽车的刹车杆。
  • The automobile slowed down to go around the curves in the road.汽车在路上转弯时放慢了速度。
2 porcelain USvz9     
n.瓷;adj.瓷的,瓷制的
参考例句:
  • These porcelain plates have rather original designs on them.这些瓷盘的花纹很别致。
  • The porcelain vase is enveloped in cotton.瓷花瓶用棉花裹着。

©2005-2010英文阅读网