匈牙利批准使用中国产新冠疫苗

时间:2021-02-07 05:16:39

(单词翻译:单击)

匈牙利政府药品监管机构1月29日批准使用中国国药集团研发的新冠疫苗,该国成为首个批准使用中国疫苗的欧盟成员国。匈牙利总理欧尔班表示,他最相信中国生产的新冠疫苗,个人会选择中国疫苗。
 
Hungary became the European Union's first member to approve China's Sinopharm COVID-19 vaccine1, sealing a deal on Friday for 5 million doses just a week after becoming the first EU member to buy Russia's Sputnik V vaccine.
匈牙利成为首个批准使用中国国药集团新冠疫苗的欧盟成员国,并在1月29日与中方签订了购买500万剂疫苗的正式合同。就在一周前,匈牙利成为首个购买俄罗斯“卫星V”新冠疫苗的欧盟成员国。
 
Foreign Minister Peter Szijjarto said the Sinopharm vaccines2 were enough to inoculate3 2.5 million people, or about a quarter of its population, delivered in four batches4 over four months.
匈牙利外交部长彼得·西亚尔托说,中国国药集团研发的新冠疫苗将分4批在4个月内交付匈牙利,足够250万人接种,大约相当于匈牙利全国人口的四分之一。
 
Prime Minister Viktor Orban said he would personally opt5 to receive the Chinese vaccine, as he trusted it more than others.
匈牙利总理欧尔班表示,他最相信中国生产的新冠疫苗,个人会选择中国疫苗。
 
"I'm waiting for the Chinese vaccine, I trust in that the most," Orban said. "Some people think about vaccines ideologically6, and they need a western one and not an eastern one. I think the Chinese have known this virus for the longest, and they probably know it the best."
他说:“我在等待中国疫苗,也最相信中国疫苗。有人以意识形态思维认为应该用西方而不是东方的疫苗。我认为中国人是最早认识这个病毒的,他们也最了解这个病毒。”
 
Hungarian officials have criticised the EU for what they see as a slow vaccine roll-out, and in recent months have insisted that procuring7 vaccines developed in both western and eastern countries, such as Russia and China, would ensure that Hungarians get quick access to vaccinations8.
匈牙利官员批评欧盟在疫苗采购和分配问题上动作缓慢,并在近几个月坚称,采购俄罗斯和中国等国家研发的疫苗,不管是来自西方还是东方,这将确保匈牙利人能迅速接种疫苗。
 
The announcement came a day after Hungary's government issued a decree calling for a green light for any vaccine that had been administered to at least 1 million people in at least three other countries.
匈牙利政府在1月28日公布了一项法令,将对已经在至少3个其他国家接种百万以上人口的任何疫苗启动批准程序。
 
Millions of doses made by Sinopharm and Sinovac shipped around the world to developing countries, particularly in Asia and Latin America.
数百万剂中国国药集团和中国科兴生产的新冠疫苗被运往世界各地的发展中国家,尤其是在亚洲和拉丁美洲。
 
Meanwhile, EU countries, relying so far almost entirely9 on a vaccine from Pfizer, have fallen far behind Britain, the United States and a number of developing countries in rolling out vaccines.
与此同时,到目前为止几乎完全依赖辉瑞疫苗的欧盟国家,在疫苗接种方面已经远远落后于英国、美国和一些发展中国家。
 
Hungary's drug regulator gave emergency use approval to the Sinopharm vaccine, rather than wait for the bloc's European Medicines Agency (EMA) to give the go-ahead, adding it to a list that also includes the Pfizer, Moderna and AstraZeneca vaccines as well as Russia's Sputnik-V shot.
匈牙利药品监管机构并未等待欧洲药品管理局(EMA)的批准,而是批准紧急使用中国国药集团研发的新冠疫苗,并将其与辉瑞、摩德纳、阿斯利康以及俄罗斯“卫星V”等新冠疫苗一同列入紧急使用名单。

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
2 vaccines c9bb57973a82c1e95c7cd0f4988a1ded     
疫苗,痘苗( vaccine的名词复数 )
参考例句:
  • His team are at the forefront of scientific research into vaccines. 他的小组处于疫苗科研的最前沿。
  • The vaccines were kept cool in refrigerators. 疫苗放在冰箱中冷藏。
3 inoculate 5x1yk     
v.给...接种,给...注射疫苗
参考例句:
  • A corps of doctors arrived to inoculate the recruits.一队医生来给新兵打防疫针。
  • I was just meant to come out here and inoculate some wee babies.我是过来这边给小孩子们接种疫苗的。
4 batches f8c77c3bee0bd5d27b9ca0e20c216d1a     
一批( batch的名词复数 ); 一炉; (食物、药物等的)一批生产的量; 成批作业
参考例句:
  • The prisoners were led out in batches and shot. 这些囚犯被分批带出去枪毙了。
  • The stainless drum may be used to make larger batches. 不锈钢转数设备可用来加工批量大的料。
5 opt a4Szv     
vi.选择,决定做某事
参考例句:
  • They opt for more holiday instead of more pay.他们选择了延长假期而不是增加工资。
  • Will individual schools be given the right to opt out of the local school authority?各个学校可能有权选择退出地方教育局吗?
6 ideologically 349bb0b6ec9b7a33bdbe738c47039eae     
adv. 意识形态上地,思想上地
参考例句:
  • Ideologically, they have many differences. 在思想意识上,他们之间有许多不同之处。
  • He has slipped back ideologically. 他思想退步了。
7 procuring 1d7f440d0ca1006a2578d7800f8213b2     
v.(努力)取得, (设法)获得( procure的现在分词 );拉皮条
参考例句:
  • He was accused of procuring women for his business associates. 他被指控为其生意合伙人招妓。 来自辞典例句
  • She had particular pleasure, in procuring him the proper invitation. 她特别高兴为他争得这份体面的邀请。 来自辞典例句
8 vaccinations ed61d339e2970fa63aee4b5ce757cc44     
n.种痘,接种( vaccination的名词复数 );牛痘疤
参考例句:
  • Vaccinations ensure one against diseases. 接种疫苗可以预防疾病。 来自《简明英汉词典》
  • I read some publicity about vaccinations while waiting my turn at the doctor's. 在医生那儿候诊时,我读了一些关于接种疫苗的宣传。 来自《简明英汉词典》
9 entirely entirely     
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地
参考例句:
  • The fire was entirely caused by their neglect of duty. 那场火灾完全是由于他们失职而引起的。
  • His life was entirely given up to the educational work. 他的一生统统献给了教育工作。

©2005-2010英文阅读网