at the end和in the end
时间:2021-05-19 09:05:56
(单词翻译:单击)
搭配 “at the end” 和 “in the end” 之间只有一个介词的差别,但它们的含义和用法却不同。在这两个搭配当中,一个用来表示一段时间的末尾,另一个则强调 “最终、最后” 的决定或结果。
用法总结
1 “At the end” 指 “一段时间的末尾”。
We're going to go to the beach at the end of the month.
If at the end of the video you don't quite understand, watch it again.
2 “In the end” 指 “最后,最终”。
In the end, we
decided1 not to go to the beach.
In the end, you might just find it useful.
分享到:
点击

收听单词发音
1
decided
|
|
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的 |
参考例句: |
- This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
- There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
|