如梦令
时间:2021-06-16 04:55:42
(单词翻译:单击)
如梦令
Like A Dream
李清照
常记溪亭日暮,沉醉不知归路。
兴尽晚回舟,误入藕花深处。
争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。
I often remember that sunset at
Creek1 Pavilion:
Too drunk to know our way back home.
Turning the boat sound after a
joyous2 day,
We blundered deeper into lotus' way.
Punt away!
Punt away!
We drive up a beachful of herons and
gulls3.
——选自《英译中国古词精选》,龚景浩译
分享到:
点击

收听单词发音
1
creek
|
|
n.小溪,小河,小湾 |
参考例句: |
- He sprang through the creek.他跳过小河。
- People sunbathe in the nude on the rocks above the creek.人们在露出小溪的岩石上裸体晒日光浴。
|
2
joyous
|
|
adj.充满快乐的;令人高兴的 |
参考例句: |
- The lively dance heightened the joyous atmosphere of the scene.轻快的舞蹈给这场戏渲染了欢乐气氛。
- They conveyed the joyous news to us soon.他们把这一佳音很快地传递给我们。
|
3
gulls
|
|
n.鸥( gull的名词复数 )v.欺骗某人( gull的第三人称单数 ) |
参考例句: |
- A flock of sea gulls are hovering over the deck. 一群海鸥在甲板上空飞翔。 来自《现代汉英综合大词典》
- The gulls which haunted the outlying rocks in a prodigious number. 数不清的海鸥在遥远的岩石上栖息。 来自辞典例句
|