The Silence Breakers 打破沉默者
时间:2022-10-08 05:38:13
(单词翻译:单击)
最后,我们总结一下年度词汇,却不能不提《时代》周刊的年度人物评选。今年,“the silence breakers 打破沉默者”当选为年度人物,用以表彰打破性骚扰和性侵害沉默的勇敢女性和男性,以及那些在今年十月有助于推出#MeToo运动的声音。
《时代》周刊在强调Mary Schmich给出的年度词汇时解释说:“这种清算(reckoning)一夜之间涌现出来。但是,它实际上已经酝酿多年、数十年、数个世纪......这些打破沉默者已然开始了一场拒绝革命,在今天以及过去的两个月里聚集力量,他们的集体性愤怒催生了即刻的、令人震惊的结果:几乎每一天,都有CEO被解雇,巨头倒下、偶像失宠。一些例子中,还会有刑事诉讼。”
短语silence breaker并非《时代》周刊原创,我们可以在1848年苏格兰诗人James Hogg编纂的文学集里看到,其中有一篇德国诗歌的英文翻译——Johann, the Basket-Maker。诗中Johann成天歌唱,她的邻居对此抱怨道:
Plague take ye, noisy basket-maker!
Ne'er will ye cease? Oh would that I
Could sleep, like
oysters2, nightly buy!'
在谷歌图书频道上检索,就会发现silence breakers在整个20世纪里都会偶有出现,其出现语境从运动口号、团队治疗到军事建议都有。
社会学家Eviatar Zerubavel在他2006年的图书《The Elephant in the Room》也曾明显使用silence breaker一词。他审视我们如何处理那些广为人知却无人言论的“公开的秘密”,书中写道:“即使没有共谋者真的打破沉默,但总是有这种可能的,这就让一位潜在的打破沉默者成为沉默共谋的组成部分”。
正如《时代》周刊所示,2017年正是打破这种沉默共谋的年份。我们还将持续听到silence breaker一词,更不用说打破沉默者们还将继续发出他们的声音。
分享到:
点击

收听单词发音
1
bawling
|
|
v.大叫,大喊( bawl的现在分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物) |
参考例句: |
- We heard the dulcet tones of the sergeant, bawling at us to get on parade. 我们听到中士用“悦耳”的声音向我们大喊,让我们跟上队伍。 来自《简明英汉词典》
- "Why are you bawling at me? “你向我们吼啥子? 来自汉英文学 - 中国现代小说
|
2
oysters
|
|
牡蛎( oyster的名词复数 ) |
参考例句: |
- We don't have oysters tonight, but the crayfish are very good. 我们今晚没有牡蛎供应。但小龙虾是非常好。
- She carried a piping hot grill of oysters and bacon. 她端出一盘滚烫的烤牡蛎和咸肉。
|