2023春节假期国内旅游出游3.08亿人次
时间:2023-01-29 06:06:58 
	
(单词翻译:单击)
	文化和旅游部27日公布2023年春节假期文化和旅游市场情况。经文化和旅游部数据中心测算,今年春节假期全国国内旅游出游3.08亿人次,同比增长23.1%。
	 
	About 308 million domestic trips were made in China during this year's Spring Festival holiday, up 23.1 percent year on year, said the country's 
Ministry1 of Culture and Tourism.
	经文化和旅游部数据中心测算,今年春节假期全国国内旅游出游3.08亿人次,同比增长23.1%。
	 
	Domestic tourism revenue generated during the week-long holiday totaled 375.8 billion yuan, up 30 percent year on year, statistics from the ministry showed.
	实现国内旅游收入3758亿元,同比增长30%。
	 
	A total of 10,739 A-level tourist attractions, 73.5 percent of the country's total, were open as normal during the holiday.
	数据显示,今年春节假期,10739家A级旅游景区正常开放,占全国A级旅游景区总数的73.5%。
	 
	During the holiday, various cultural and tourist activities also took place nationwide to 
stimulate2 nighttime consumption, said the ministry.
	在假期期间,全国各地还举行了各种文化和旅游活动,以刺激夜间消费。
分享到:
 
点击

收听单词发音  
  
    | 1
     ministry   |  | 
  
    | n.(政府的)部;牧师 | 
  
    | 参考例句: | 
  
    | 
      
      
      They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。 | 
 
  
    | 2
     stimulate   |  | 
  
    | vt.刺激,使兴奋;激励,使…振奋 | 
  
    | 参考例句: | 
  
    | 
      
      
      Your encouragement will stimulate me to further efforts.你的鼓励会激发我进一步努力。Success will stimulate the people for fresh efforts.成功能鼓舞人们去作新的努力。 |