详解实用对话
Applying for a Job in Foreign Trade
Interviewer:To start with ❶ , may I know why you are interested in working for our company?
Victor:First, as far as I know ❷ , your company has had an impressive growth record. Second,
I want to get into ❸ the foreign trade business.
Interviewer: Now you are with Yuandong Company. What is your chief responsibility
there?
Victor:I'm in charge of
marketing1 activities in South-East Asia, for example, organizing
trade conferences and arranging exhibitions.
Interviewer:Do you have any questions about the job?
Victor:Yes. Are there chances for employees to be transferred to overseas branches of the
company?
Interviewer:Certainly. This is an international company, and there're good chances for you
to work overseas.
Victor:That would be good.
详细解说
❶ “to start with”在这里用来强调要列举或陈述的事实或观点的第一个,可译
为“首 先”, 例 如: There are problems. To start with, neither of us likes
housework.(有几个问题。首先,我们没有谁喜欢干家务活。)另外,“to
start with”还可用于谈论某种情况开始时的状况(尤其该情况后来发生变
化),可译为“开始的时候”,例如:I was pretty nervous to start with, but after
a while I was fine.(刚开始的时候我还挺紧张的,但过了一会儿就没事
了。)
❷ “as far as I know”意为“据我所知”,例如:As far as I know, that is highly
unlikely.(据我所知,这是极不可能的。)
❸ “get into sth.”在这里是“开始从事某事”的意思,例如:She is starting to get
into politics.(她开始涉足政治。)
应聘外贸工作
面试官:首先,我想问一下你为什么有兴趣来我们公司工作?
维克多:第一,据我所知,贵公司的发展速度令人刮目相看。第二,我想从事外贸行
业。
面试官:目前你在远东公司工作。你主要负责什么?
维克多:我负责东南亚的市场营销活动,比如说,组织贸易洽谈会,安排展会。
面试官:关于这份工作你有什么问题吗?
维克多:有。雇员有机会调到公司设在海外的分部工作吗?
面试官:当然有了。我们是一家国际公司嘛,你去国外工作的机会很大。
维克多:那太好了。
单词
☆ record['rekɔ:d]n. 记录
☆ chief[tʃi:f]a. 主要的
☆ exhibition[ˌeksi'biʃən]n. 展览会
分享到: