中国建星地量子通信网

时间:2023-12-21 07:05:07

(单词翻译:单击)

Progress in quantum network
中国建星地量子通信网

Chinese scientists have created the world's first integrated space-to-ground quantum network that can provide reliable, ultrasecure communication between more than 150 users over a total distance of 4,600 kilometers across the country, according to a study published in the journal Nature on Jan 7.
中国科研团队成功构建出全球首个星地量子通信网,可为用户提供可靠的、“原理上无条件安全”的通信。整个网络总距离4600公里,目前已接入150多家用户。该成果已于1月7日在英国《自然》杂志上刊发。
Led by Pan Jianwei from the University of Science and Technology of China, the research was conducted by a group of scientists over the past few years.
在中国科学技术大学潘建伟的带领下,科学家们为此进行了数年研究。
Reviewers of the study hailed the achievement as "impressive" and "futuristic", as it is the largest of its kind in the world. It also represents a major step toward building a practical, large-scale quantum internet, they added.
蹲匀弧吩又旧蟾迦似兰鄢疲馐堑厍蛏献畲蟮牧孔用茉糠址⑼纾庖怀删“令人惊叹”且“具有前瞻性”,也代表着科学家朝着构建实用性广域量子通信网络迈出了重要一步。
In the quantum network, several services such as video call, audio call, fax, text transmission and file transmission have been realized for technological1 verification and real-world demonstrations2, the paper noted3, adding commercial use is expected in the near future.
研究人员在论文中指出,在量子通信网络领域,视频通话、音频通话、传真、文本传输和文件传输等多项服务已实现技术验证和实用展示,预计不久将用于商业用途。
分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 technological gqiwY     
adj.技术的;工艺的
参考例句:
  • A successful company must keep up with the pace of technological change.一家成功的公司必须得跟上技术变革的步伐。
  • Today,the pace of life is increasing with technological advancements.当今, 随着科技进步,生活节奏不断增快。
2 demonstrations 0922be6a2a3be4bdbebd28c620ab8f2d     
证明( demonstration的名词复数 ); 表明; 表达; 游行示威
参考例句:
  • Lectures will be interspersed with practical demonstrations. 讲课中将不时插入实际示范。
  • The new military government has banned strikes and demonstrations. 新的军人政府禁止罢工和示威活动。
3 noted 5n4zXc     
adj.著名的,知名的
参考例句:
  • The local hotel is noted for its good table.当地的那家酒店以餐食精美而著称。
  • Jim is noted for arriving late for work.吉姆上班迟到出了名。

©2005-2010英文阅读网