空幻之屋38

时间:2024-12-31 10:12:48

(单词翻译:单击)

II
That afternoon, Poirot received his third visitor.
He had been visited by Henrietta Savernake and Veronica Cray. This time it was Lady
Angkatell. She came floating up the path with her usual appearance of insubstantiality.
He opened the door and she stood smiling at him.
“I have come to see you,” she announced.
So might a fairy confer a favour on a mere1 mortal.
“I am enchanted2, Madame.”
He led the way into the sitting room. She sat down on the sofa and once more she smiled.
Hercule Poirot thought: “She is old—her hair is grey—there are lines in her face. Yet she has
magic—she will always have magic….”
Lady Angkatell said softly:
“I want you to do something for me.”
“Yes, Lady Angkatell?”
“To begin with, I must talk to you—about John Christow.”
“About Dr. Christow?”
“Yes. It seems to me that the only thing to do is to put a full stop to the whole thing. You
understand what I mean, don’t you?”
“I am not sure that I do know what you mean, Lady Angkatell.”
She gave him her lovely dazzling smile again and she put one long white hand on his sleeve.
“Dear M. Poirot, you know perfectly3. The police will have to hunt about for the owner of those
fingerprints4 and they won’t find him, and they’ll have, in the end, to let the whole thing drop. But
I’m afraid, you know, that you won’t let it drop.”
“No, I shall not let it drop,” said Hercule Poirot.
“That is just what I thought. And that is why I came. It’s the truth you want, isn’t it?”
“Certainly I want the truth.”
“I see I haven’t explained myself very well. I’m trying to find out just why you won’t let things
drop. It isn’t because of your prestige — or because you want to hang a murderer (such an
unpleasant kind of death, I’ve always thought—so mediæval). It’s just, I think, that you want to
know. You do see what I mean, don’t you? If you were to know the truth—if you were to be told
the truth, I think—I think perhaps that might satisfy you? Would it satisfy you, M. Poirot?”
“You are offering to tell me the truth, Lady Angkatell?”
She nodded.
“You yourself know the truth, then?”
Her eyes opened very wide.
“Oh, yes, I’ve known for a long time. I’d like to tell you. And then we could agree that—well,
that it was all over and done with.”
She smiled at him.
“Is it a bargain, M. Poirot?”
It was quite an effort for Hercule Poirot to say:
“No, Madame, it is not a bargain.”
He wanted—he wanted, very badly, to let the whole thing drop, simply because Lady Angkatell
asked him to do so.
Lady Angkatell sat very still for a moment. Then she raised her eyebrows5.
“I wonder,” she said. “I wonder if you really know what you are doing.”

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 mere rC1xE     
adj.纯粹的;仅仅,只不过
参考例句:
  • That is a mere repetition of what you said before.那不过是重复了你以前讲的话。
  • It's a mere waste of time waiting any longer.再等下去纯粹是浪费时间。
2 enchanted enchanted     
adj. 被施魔法的,陶醉的,入迷的 动词enchant的过去式和过去分词
参考例句:
  • She was enchanted by the flowers you sent her. 她非常喜欢你送给她的花。
  • He was enchanted by the idea. 他为这个主意而欣喜若狂。
3 perfectly 8Mzxb     
adv.完美地,无可非议地,彻底地
参考例句:
  • The witnesses were each perfectly certain of what they said.证人们个个对自己所说的话十分肯定。
  • Everything that we're doing is all perfectly above board.我们做的每件事情都是光明正大的。
4 fingerprints 9b456c81cc868e5bdf3958245615450b     
n.指纹( fingerprint的名词复数 )v.指纹( fingerprint的第三人称单数 )
参考例句:
  • Everyone's fingerprints are unique. 每个人的指纹都是独一无二的。
  • They wore gloves so as not to leave any fingerprints behind (them). 他们戴着手套,以免留下指纹。 来自《简明英汉词典》
5 eyebrows a0e6fb1330e9cfecfd1c7a4d00030ed5     
眉毛( eyebrow的名词复数 )
参考例句:
  • Eyebrows stop sweat from coming down into the eyes. 眉毛挡住汗水使其不能流进眼睛。
  • His eyebrows project noticeably. 他的眉毛特别突出。

©2005-2010英文阅读网