顺水推舟25

时间:2025-01-30 17:25:26

(单词翻译:单击)

Fifteen
It was the custom at the Stag for guests to be called at whatever hour they named by the simple
process of a loud bang on the door and the shouted information that it was “Eight-thirty, sir,” or
“Eight o’clock” whatever the case might be. Early tea was produced if expressly stipulated1
for, and was deposited with a rattle2 of crockery on the mat outside the door.
On this particular Wednesday morning, young Gladys went through the usual formula outside
No. 5, yelling out, “Eight-fifteen, sir,” and crashing down the tray with a bang that slopped the
milk out of the jug3. She then went on her way, calling more people and proceeding4 to her other
duties.
It was ten o’clock before she took in the fact that No. 5’s tea was still on the mat.
She beat a few heavy raps on the door, got no reply and therupon walked in.
No. 5 was not the kind of gentleman who overslept himself, and she had just remembered that
there was a convenient flat roof outside the window. It was just possible, thought Gladys, that No.
5 had done a bunk5 without paying his bill.
But the man registered as Enoch Arden had not done a bunk. He was lying on his face in the
middle of the room and without any knowledge of medicine, Gladys had no doubt whatever that
he was dead.
Gladys threw back her head and screamed, then rushed out of the room and down the stairs, still
screaming.
“Ow, Miss Lippincott—Miss Lippincott—ow—”
Beatrice Lippincott was in her private room having a cut hand bandaged by Dr. Lionel Cloade
—the latter dropped the bandage and turned irritably6 as the girl burst in.
“Ow, Miss!”
The doctor snapped:
“What is it? What is it?”
“What’s the matter, Gladys?” asked Beatrice.
“It’s the gentleman in No. 5, Miss. He’s lying there on the floor, dead.”
The doctor stared at the girl and then at Miss Lippincott: the latter stared at Gladys and then at
the doctor.
Finally, Dr. Cloade said uncertainly:
“Nonsense.”
“Dead as a doornail,” said Gladys, and added with a certain relish7: “’Is ’ead’s bashed
in!”
The doctor looked towards Miss Lippincott.
“Perhaps I’d better—”
“Yes, please, Dr. Cloade. But really—I hardly think—it seems so impossible.”
They trooped upstairs, Gladys leading the way. Dr. Cloade took one look, knelt down and bent8
over the recumbent figure.
He looked up at Beatrice. His manner had changed. It was abrupt9, authoritative10.
“You’d better telephone through to the police station,” he said.
Beatrice Lippincott went out, Gladys followed her.
Gladys said in an awed11 whisper:
“Ow, Miss, do you think it’s murder?”
Beatrice smoothed back her golden pompadour with an agitated12 hand.
“You hold your tongue, Gladys,” she said sharply. “Saying a thing’s murder before you
know it’s murder is libel and you might be had up in court for it. It’ll do the Stag no good to
have a lot of gossip going about.” She added, as a gracious concession13: “You can go and make
yourself a nice cup of tea. I dare say you need it.”
“Yes, indeed, Miss, I do. My inside’s fair turning over! I’ll bring you along a cup, too!”
To which Beatrice did not say No.

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 stipulated 5203a115be4ee8baf068f04729d1e207     
vt.& vi.规定;约定adj.[法]合同规定的
参考例句:
  • A delivery date is stipulated in the contract. 合同中规定了交货日期。
  • Yes, I think that's what we stipulated. 对呀,我想那是我们所订定的。 来自辞典例句
2 rattle 5Alzb     
v.飞奔,碰响;激怒;n.碰撞声;拨浪鼓
参考例句:
  • The baby only shook the rattle and laughed and crowed.孩子只是摇着拨浪鼓,笑着叫着。
  • She could hear the rattle of the teacups.她听见茶具叮当响。
3 jug QaNzK     
n.(有柄,小口,可盛水等的)大壶,罐,盂
参考例句:
  • He walked along with a jug poised on his head.他头上顶着一个水罐,保持着平衡往前走。
  • She filled the jug with fresh water.她将水壶注满了清水。
4 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
5 bunk zWyzS     
n.(车、船等倚壁而设的)铺位;废话
参考例句:
  • He left his bunk and went up on deck again.他离开自己的铺位再次走到甲板上。
  • Most economists think his theories are sheer bunk.大多数经济学家认为他的理论纯属胡说。
6 irritably e3uxw     
ad.易生气地
参考例句:
  • He lost his temper and snapped irritably at the children. 他发火了,暴躁地斥责孩子们。
  • On this account the silence was irritably broken by a reproof. 为了这件事,他妻子大声斥责,令人恼火地打破了宁静。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
7 relish wBkzs     
n.滋味,享受,爱好,调味品;vt.加调味料,享受,品味;vi.有滋味
参考例句:
  • I have no relish for pop music.我对流行音乐不感兴趣。
  • I relish the challenge of doing jobs that others turn down.我喜欢挑战别人拒绝做的工作。
8 bent QQ8yD     
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的
参考例句:
  • He was fully bent upon the project.他一心扑在这项计划上。
  • We bent over backward to help them.我们尽了最大努力帮助他们。
9 abrupt 2fdyh     
adj.突然的,意外的;唐突的,鲁莽的
参考例句:
  • The river takes an abrupt bend to the west.这河突然向西转弯。
  • His abrupt reply hurt our feelings.他粗鲁的回答伤了我们的感情。
10 authoritative 6O3yU     
adj.有权威的,可相信的;命令式的;官方的
参考例句:
  • David speaks in an authoritative tone.大卫以命令的口吻说话。
  • Her smile was warm but authoritative.她的笑容很和蔼,同时又透着威严。
11 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
12 agitated dzgzc2     
adj.被鼓动的,不安的
参考例句:
  • His answers were all mixed up,so agitated was he.他是那样心神不定,回答全乱了。
  • She was agitated because her train was an hour late.她乘坐的火车晚点一个小时,她十分焦虑。
13 concession LXryY     
n.让步,妥协;特许(权)
参考例句:
  • We can not make heavy concession to the matter.我们在这个问题上不能过于让步。
  • That is a great concession.这是很大的让步。

©2005-2010英文阅读网