弱者的愤怒13

时间:2025-05-08 10:48:23

(单词翻译:单击)

Turn off that other light, will you, M. Poirot? Just let yourself go to sleep, Lady Astwell."He shifted his position a little.
"It's getting late. You are sleepy - very sleepy. Your eyelids1 are heavy, they are closing - closing -closing. Soon you will be asleep..."His voice droned on, low, soothing3, and monotonous4. Presently he leaned forward and gentlylifted Lady Astwell's right eyelid2. Then he turned to Poirot, nodding in a satisfied manner.
"That's all right," he said in a low voice. "Shall I go ahead?""If you please."The doctor spoke5 out sharply and authoritatively6: "You are asleep, Lady Astwell, but you hear me,and you can answer my questions."Without stirring or raising an eyelid, the motionless figure on the sofa replied in a low,monotonous voice:
"I hear you. I can answer your questions."
"Lady Astwell, I want you to go back to the evening on which your husband was murdered. Youremember that evening?""Yes."
"You are at the dinner table. Describe to me what you saw and felt."The prone7 figure stirred a little restlessly.
"I am in great distress8. I am worried about Lily.""We know that; tell us what you saw.""Victor is eating all the salted almonds; he is greedy. Tomorrow I shall tell Parsons not to put thedish on that side of the table.""Go on. Lady Astwell."
"Reuben is in a bad humor tonight. I don’t think it is altogether about Lily. It is something to dowith business. Victor looks at him in a queer way.""Tell us about Mr Trefusis, Lady Astwell.""His left shirt cuff9 is frayed10. He puts a lot of grease on his hair. I wish men didn't, it ruins thecovers in the drawing-room."Cazalet looked at Poirot; the other made a motion with his head.
"It is after dinner, Lady Astwell, you are having coffee. Describe the scene to me.""The coffee is good tonight. It varies. Cook is very unreliable over her coffee. Lily keeps lookingout of the window, I don't know why. Now, Reuben comes into the room; he is in one of his worstmoods tonight, and bursts out with a perfect flood of abuse to poor Mr Trefusis. Mr Trefusis hashis hand round the paper-knife, the big one with the sharp blade like a knife. How hard he isgrasping it; his knuckles11 are quite white. Look, he has dug it so hard in the table that the pointsnaps. He holds it just as you would hold a dagger12 you were going to stick into someone. There,they have gone out together now. Lily has got her green evening dress on; she looks so pretty ingreen, just like a lily. I must have the covers cleaned next week.""Just a minute, Lady Astwell."The doctor leaned across to Poirot.
"We have got it, I think," he murmured; "that action with the paper-knife, that's what convincedher that the secretary did the thing.""Let us go on to the Tower room now."
The doctor nodded, and began once more to question Lady Astwell in his high, decisive voice.
"It is later in the evening; you are in the Tower room with your husband. You and he have had aterrible scene together, have you not?"Again the figure stirred uneasily.
"Yes - terrible - terrible. We said dreadful things - both of us.""Never mind that now. You can see the room clearly, the curtains were drawn13, the lights were on.""Not the middle light, only the desk light.""You are leaving your husband now, you are saying good night to him.""No, I was too angry.""It is the last time you will see him; very soon he will be murdered. Do you know who murderedhim, Lady Astwell?""Yes. Mr Trefusis."
"Why do you say that?"
"Because of the bulge14 - the bulge in the curtain.""There was a bulge in the curtain?""Yes."
"You saw it?"
"Yes. I almost touched it."
"Was there a man concealed15 there - Mr Trefusis?""Yes.""How do you know?"
For the first time the monotonous answering voice hesitated and lost confidence.
"I - I - because of the paper-knife."
Poirot and the doctor again interchanged swift glances.
"I don't understand you, Lady Astwell. There was a bulge in the curtain, you say? Someoneconcealed there? You didn't see that person?""No.""You thought it was Mr Trefusis because of the way he held the paper-knife earlier?""Yes.""But Mr Trefusis had gone upstairs, had he not?""Yes - yes, that's right, he had gone upstairs.""So he couldn't have been behind the curtain in the window?""No - no, of course not, he wasn't there.""He had said good night to your husband some time before, hadn't he?""Yes.""And you didn't see him again?"
"No."
She was stirring now, throwing herself about, moaning faintly.
"She is coming out," said the doctor. "Well, I think we have got all we can, eh?"Poirot nodded. The doctor leaned over Lady Astwell.
"You are waking," he murmured softly. "You are waking now. In another minute you will openyour eyes."The two men waited, and presently Lady Astwell sat upright and stared at them both.
"Have I been having a nap?"
"That's it, Lady Astwell, just a little sleep," said the doctor.
She looked at him.
"Some of your hocus-pocus, eh?"
"You don't feel any the worse, I hope?" he asked.
Lady Astwell yawned.
"I feel rather tired and done up."
The doctor rose.
"I will ask them to send you up some coffee," he said, "and we will leave you for the present.""Did I - say anything?" Lady Astwell called after them as they reached the door.
Poirot smiled back at her.
"Nothing of great importance, Madame. You informed us that the drawing-room covers neededcleaning.""So they do," said Lady Astwell. "You needn't have put me into a trance to get me to tell youthat." She laughed good-humoredly. "Anything more?""Do you remember M. Trefusis picking up a paper-knife in the drawing-room that night?" askedPoirot.
"I don't know, I'm sure," said Lady Astwell. "He may have done so.""Does a bulge in the curtain convey anything to you?"Lady Astwell frowned.
"I seem to remember," she said slowly. "No - it's gone, and yet -""Do not distress yourself, Lady Astwell," said Poirot quickly, "it is of no importance - of noimportance whatever."The doctor went with Poirot to the latter's room.
 

分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 eyelids 86ece0ca18a95664f58bda5de252f4e7     
n.眼睑( eyelid的名词复数 );眼睛也不眨一下;不露声色;面不改色
参考例句:
  • She was so tired, her eyelids were beginning to droop. 她太疲倦了,眼睑开始往下垂。
  • Her eyelids drooped as if she were on the verge of sleep. 她眼睑低垂好像快要睡着的样子。 来自《简明英汉词典》
2 eyelid zlcxj     
n.眼睑,眼皮
参考例句:
  • She lifted one eyelid to see what he was doing.她抬起一只眼皮看看他在做什么。
  • My eyelid has been tumid since yesterday.从昨天起,我的眼皮就肿了。
3 soothing soothing     
adj.慰藉的;使人宽心的;镇静的
参考例句:
  • Put on some nice soothing music.播放一些柔和舒缓的音乐。
  • His casual, relaxed manner was very soothing.他随意而放松的举动让人很快便平静下来。
4 monotonous FwQyJ     
adj.单调的,一成不变的,使人厌倦的
参考例句:
  • She thought life in the small town was monotonous.她觉得小镇上的生活单调而乏味。
  • His articles are fixed in form and monotonous in content.他的文章千篇一律,一个调调儿。
5 spoke XryyC     
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说
参考例句:
  • They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
  • The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
6 authoritatively 1e057dc7af003a31972dbde9874fe7ce     
命令式地,有权威地,可信地
参考例句:
  • "If somebody'll come here and sit with him," he snapped authoritatively. “来个人到这儿陪他坐着。”他用发号施令的口吻说。
  • To decide or settle(a dispute, for example) conclusively and authoritatively. 判定结论性、权威性地决定或解决(纠纷等)
7 prone 50bzu     
adj.(to)易于…的,很可能…的;俯卧的
参考例句:
  • Some people are prone to jump to hasty conclusions.有些人往往作出轻率的结论。
  • He is prone to lose his temper when people disagree with him.人家一不同意他的意见,他就发脾气。
8 distress 3llzX     
n.苦恼,痛苦,不舒适;不幸;vt.使悲痛
参考例句:
  • Nothing could alleviate his distress.什么都不能减轻他的痛苦。
  • Please don't distress yourself.请你不要忧愁了。
9 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
10 frayed 1e0e4bcd33b0ae94b871e5e62db77425     
adj.磨损的v.(使布、绳等)磨损,磨破( fray的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • His shirt was frayed. 他的衬衫穿破了。 来自《简明英汉词典》
  • The argument frayed their nerves. 争辩使他们不快。 来自《现代英汉综合大词典》
11 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
12 dagger XnPz0     
n.匕首,短剑,剑号
参考例句:
  • The bad news is a dagger to his heart.这条坏消息刺痛了他的心。
  • The murderer thrust a dagger into her heart.凶手将匕首刺进她的心脏。
13 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
14 bulge Ns3ze     
n.突出,膨胀,激增;vt.突出,膨胀
参考例句:
  • The apple made a bulge in his pocket.苹果把他口袋塞得鼓了起来。
  • What's that awkward bulge in your pocket?你口袋里那块鼓鼓囊囊的东西是什么?
15 concealed 0v3zxG     
a.隐藏的,隐蔽的
参考例句:
  • The paintings were concealed beneath a thick layer of plaster. 那些画被隐藏在厚厚的灰泥层下面。
  • I think he had a gun concealed about his person. 我认为他当时身上藏有一支枪。

©2005-2010英文阅读网