(单词翻译:单击)
The Last Rose of Summer All her lovely companions No flower of her kindred, to reflect back her blushes, I'll not leave thee, thou lone1 one! Since the lovely are sleeping, thus kindly2 I scatter3 Where thy mates of the garden Soon may I follow, And from Love's shining circle |
夏日最后的玫瑰 所有昔日动人的同伴 身旁没有同类的花朵, 映衬她的红润, 我不会离开弧零零的你! 既然美丽的同伴都已入眠, 为此,我好心地散放 那儿,也是你花园的同伴 不久我也可能追随我朋友而去, 像从灿烂之爱情圈中 当忠诚的友人远去, 啊!谁还愿留在 |
1
lone
![]() |
|
adj.孤寂的,单独的;唯一的 | |
参考例句: |
|
|
2
kindly
![]() |
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
3
scatter
![]() |
|
vt.撒,驱散,散开;散布/播;vi.分散,消散 | |
参考例句: |
|
|
4
scentless
![]() |
|
adj.无气味的,遗臭已消失的 | |
参考例句: |
|
|
5
gems
![]() |
|
growth; economy; management; and customer satisfaction 增长 | |
参考例句: |
|
|
6
withered
![]() |
|
adj. 枯萎的,干瘪的,(人身体的部分器官)因病萎缩的或未发育良好的 动词wither的过去式和过去分词形式 | |
参考例句: |
|
|
7
bleak
![]() |
|
adj.(天气)阴冷的;凄凉的;暗淡的 | |
参考例句: |
|
|