(单词翻译:单击)
Three moves in sixth months and I remain the same.
Two homes made two friends.
The third leaves me with myself again.
(We hardly speak.)
Here I am with tame ducks and my neighbors' boats,
only this electric heat against the April damp.
I have a friend named Frank——
the only one who ever dares to call
and ask me, "How's your soul?"
I hadn't thought about it for a while,
and was ashamed to say I didn't know.
I have no priest for now.
Who will forgive me then. Will you
Tame birds and my neighbors' boats.
The ducks honk1 about the floats . . .
They walk dead drunk onto the land and grounds,
iridescent2 blue and black and green and brown.
They live on swill3 our aged4 houseboats spill.
But still they are beautiful.
Look! The duck with its unlikely beak5 has stopped to pick
and pull at the potted daffodil.
Then again they sway home to dream
bright gardens of fish in the early night.
Oh these ducks are all right.
They will survive.
But I am sorry I do not often see them climb.
Poor sons-a-bitching ducks.
You're all fucked up.
What do you do that for?
Why don't you hover6 near the sun anymore?
Afraid you'll melt?
These foolish ducks lack a sense of guilt7,
and so all their multi-thousand-mile range is too short for the hope of change.
收听单词发音
1
honk
|
|
| n.雁叫声,汽车喇叭声 | |
参考例句: |
|
|
|
2
iridescent
|
|
| adj.彩虹色的,闪色的 | |
参考例句: |
|
|
|
3
swill
|
|
| v.冲洗;痛饮;n.泔脚饲料;猪食;(谈话或写作中的)无意义的话 | |
参考例句: |
|
|
|
4
aged
|
|
| adj.年老的,陈年的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
beak
|
|
| n.鸟嘴,茶壶嘴,钩形鼻 | |
参考例句: |
|
|
|
6
hover
|
|
| vi.翱翔,盘旋;徘徊;彷徨,犹豫 | |
参考例句: |
|
|
|
7
guilt
|
|
| n.犯罪;内疚;过失,罪责 | |
参考例句: |
|
|
|