(单词翻译:单击)
I'd walk close to buildings counting
bricks, run my finger in the grout
till it grew hot and numb1. Bricks
in a row, rows on a floor, multiply
floors, buildings, blocks in the city.
I knew there were numbers for everything——
tires piled in mountains at the dump,
cars on the interstate to Maine,
pine needles blanketing the shoulder of the road,
bubbles in my white summer spit.
I dreamed of counting the galaxies2
of freckles3 on Laura MacNally,
touching4 each one——she loves me,
she loves me not——right on up her leg,
my pulse beating away at the sea
wall of my skin, my breath
inhaling5 odd, exhaling6 even.
To know certain numbers
would be like standing7 next to God,
a counting God, too busy
to stop for war or famine.
I'd go out under the night sky
to search for Him up there:
God counting, next to Orion
drawing his bow. I'd seen
an orthodox Jew on the subway,
bobbing into the black volume
in his palms, mouthing words
with fury and precision, a single
drop of spittle at the center
of his lip catching8 the other lip
and stretching like silk thread.
At night I dreamed a constant stream
of numbers shooting past my eyes so fast
all I could do was whisper as they
came. I'd wake up reading the red
flesh of my lids, my tongue
flapping like ticker tape.
I come from a family of counters;
my brother had 41 cavities in 20 teeth
and he told everyone he met;
Grandpa figured his compound
daily interest in the den9, at dusk,
the lights turned off, the ice
crackling in his bourbon; my father
hunched10 over his desk working
overtime11 for the insurance company,
using numbers to predict
when men were going to die.
When I saw the tenth digit12 added
to the giant odometer in Times Square
tracking world population, I wondered
what it would take for those wheels
to stop and reverse. What monsoon13
or earthquake could fill graves faster
than babies wriggled14 out of wombs?
Those vast cemeteries15 in Queens——
white tablets lined up like dominoes
running over hills in perfect rows——
which was higher, the number
of the living or the dead? Was it
true, what a teacher had said:
get everyone in China to stand on a bucket,
jump at exactly the same time
and it'd knock us out of orbit?
You wouldn't need everyone,
just enough, the right number,
and if you knew that number
you could point to a skinny
copper-colored kid and say
You're the one, you can send us flying.
That's all any child wants: to count.
That's all I wanted to be, the millionth
customer, the billionth burger sold, the one
with the foul16 ball, waving for TV.
收听单词发音
1
numb
|
|
| adj.麻木的,失去感觉的;v.使麻木 | |
参考例句: |
|
|
|
2
galaxies
|
|
| 星系( galaxy的名词复数 ); 银河系; 一群(杰出或著名的人物) | |
参考例句: |
|
|
|
3
freckles
|
|
| n.雀斑,斑点( freckle的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
4
touching
|
|
| adj.动人的,使人感伤的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
inhaling
|
|
| v.吸入( inhale的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
6
exhaling
|
|
| v.呼出,发散出( exhale的现在分词 );吐出(肺中的空气、烟等),呼气 | |
参考例句: |
|
|
|
7
standing
|
|
| n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的 | |
参考例句: |
|
|
|
8
catching
|
|
| adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住 | |
参考例句: |
|
|
|
9
den
|
|
| n.兽穴;秘密地方;安静的小房间,私室 | |
参考例句: |
|
|
|
10
hunched
|
|
| (常指因寒冷、生病或愁苦)耸肩弓身的,伏首前倾的 | |
参考例句: |
|
|
|
11
overtime
|
|
| adj.超时的,加班的;adv.加班地 | |
参考例句: |
|
|
|
12
digit
|
|
| n.零到九的阿拉伯数字,手指,脚趾 | |
参考例句: |
|
|
|
13
monsoon
|
|
| n.季雨,季风,大雨 | |
参考例句: |
|
|
|
14
wriggled
|
|
| v.扭动,蠕动,蜿蜒行进( wriggle的过去式和过去分词 );(使身体某一部位)扭动;耍滑不做,逃避(应做的事等) | |
参考例句: |
|
|
|
15
cemeteries
|
|
| n.(非教堂的)墓地,公墓( cemetery的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
16
foul
|
|
| adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规 | |
参考例句: |
|
|
|