(单词翻译:单击)
Love built a stately house, where Fortune came,
And spinning fancies, she was heard to say
That her fine cobwebs did support the frame,
Whereas they were supported by the same;
But Wisdom quickly swept them all away.
The Pleasure came, who, liking1 not the fashion,
Began to make balconies, terraces,
Till she had weakened all by alteration2;
But reverend laws, and many a proclomation
Reforméd all at length with menaces.
Then entered Sin, and with that sycamore
Whose leaves first sheltered man from drought and dew,
Working and winding3 slily evermore,
The inward walls and summers cleft4 and tore;
But Grace shored these, and cut that as it grew.
Then Sin combined with death in a firm band,
To raze5 the building to the very floor;
Which they effected,——none could them withstand;
But Love and Grace took Glory by the hand,
And built a braver palace than before.
收听单词发音
1
liking
|
|
| n.爱好;嗜好;喜欢 | |
参考例句: |
|
|
|
2
alteration
|
|
| n.变更,改变;蚀变 | |
参考例句: |
|
|
|
3
winding
|
|
| n.绕,缠,绕组,线圈 | |
参考例句: |
|
|
|
4
cleft
|
|
| n.裂缝;adj.裂开的 | |
参考例句: |
|
|
|
5
raze
|
|
| vt.铲平,把(城市、房屋等)夷为平地,拆毁 | |
参考例句: |
|
|
|