(单词翻译:单击)
There passed a weary time. Each throat
Was parched1, and glazed2 each eye.
A weary time! A weary time!
How glazed each weary eye,
When looking westward3, I beheld4
A something in the sky.
At first it seemed a little speck5,
And then it seemed a mist;
It moved and moved, and took at last
A certain shape, I wist.
A speck, a mist, a shape, I wist!
And still it neared and neared:
As if it dodged6 a water sprite,
It plunged7 and tacked8 and veered9.
With throats unslaked, with black lips baked,
We could nor laugh nor wail10;
Through utter drouth all dumb we stood!
I bit my arm, I sucked the blood,
And cried, A sail! a sail!
With throats unslaked, with black lips baked,
Agape they heard me call:
Gramercy! they for joy did grin,
And all at once their breath drew in,
As they were drinking all.
See! see! (I cried) she tacks11 no more!
Hither to work us weal;
Without a breeze, without a tide,
She steadies with upright keel!
The western wave was all aflame.
The day was well nigh done!
Almost upon the western wave
Rested the broad bright sun;
When that strange shape drove suddenly
Betwixt us and the sun.
And straight the sun was flecked with bars,
(Heaven's mother send us grace!)
As if through a dungeon12 grate he peered
With broad and burning face.
Alas13! (thought I, and my heart beat loud)
How fast she nears and nears!
Are those her sails that glance in the sun,
Like restless gossameres?
Are those her ribs14 through which the sun
Did peer, as through a grate?
And is that woman all her crew?
Is that a Death? and are there two?
Is Death that woman's mate?
Her lips were red, her looks were free,
Her locks were yellow as gold:
Her skin was as white as leprosy,
The nightmare Life-in-Death was she,
Who thicks man's blood with cold.
The naked hulk alongside came,
And the twain were casting dice15;
'The game is done! I've won! I've won!'
Quoth she, and whistles thrice.
The sun's rim16 dips; the stars rush out:
At one stride comes the dark;
With far-heard whisper, o'er the sea,
Off shot the spectre bark.
We listened and looked sideways up!
Fear at my heart, as at a cup,
The stars were dim, and thick the night,
The steersman's face by his lamp gleamed white;
From the sails the dews did drip——
Till clomb above the eastern bar
The horned moon, with one bright star
One after one, by the star-dogged moon,
Too quick for groan19 or sigh,
Each turned his face with ghastly pang20,
And cursed me with his eye.
Four times fifty living men,
(And I heard nor sigh nor groan)
With heavy thump21, a lifeless lump,
They dropped down one by one.
Their souls did from their bodies fly——
They fled to bliss22 or woe23!
And every soul, it passed me by,
Like the whizz of my crossbow!"
收听单词发音
1
parched
|
|
| adj.焦干的;极渴的;v.(使)焦干 | |
参考例句: |
|
|
|
2
glazed
|
|
| adj.光滑的,像玻璃的;上过釉的;呆滞无神的v.装玻璃( glaze的过去式);上釉于,上光;(目光)变得呆滞无神 | |
参考例句: |
|
|
|
3
westward
|
|
| n.西方,西部;adj.西方的,向西的;adv.向西 | |
参考例句: |
|
|
|
4
beheld
|
|
| v.看,注视( behold的过去式和过去分词 );瞧;看呀;(叙述中用于引出某人意外的出现)哎哟 | |
参考例句: |
|
|
|
5
speck
|
|
| n.微粒,小污点,小斑点 | |
参考例句: |
|
|
|
6
dodged
|
|
| v.闪躲( dodge的过去式和过去分词 );回避 | |
参考例句: |
|
|
|
7
plunged
|
|
| v.颠簸( plunge的过去式和过去分词 );暴跌;骤降;突降 | |
参考例句: |
|
|
|
8
tacked
|
|
| 用平头钉钉( tack的过去式和过去分词 ); 附加,增补; 帆船抢风行驶,用粗线脚缝 | |
参考例句: |
|
|
|
9
veered
|
|
| v.(尤指交通工具)改变方向或路线( veer的过去式和过去分词 );(指谈话内容、人的行为或观点)突然改变;(指风) (在北半球按顺时针方向、在南半球按逆时针方向)逐渐转向;风向顺时针转 | |
参考例句: |
|
|
|
10
wail
|
|
| vt./vi.大声哀号,恸哭;呼啸,尖啸 | |
参考例句: |
|
|
|
11
tacks
|
|
| 大头钉( tack的名词复数 ); 平头钉; 航向; 方法 | |
参考例句: |
|
|
|
12
dungeon
|
|
| n.地牢,土牢 | |
参考例句: |
|
|
|
13
alas
|
|
| int.唉(表示悲伤、忧愁、恐惧等) | |
参考例句: |
|
|
|
14
ribs
|
|
| n.肋骨( rib的名词复数 );(船或屋顶等的)肋拱;肋骨状的东西;(织物的)凸条花纹 | |
参考例句: |
|
|
|
15
dice
|
|
| n.骰子;vt.把(食物)切成小方块,冒险 | |
参考例句: |
|
|
|
16
rim
|
|
| n.(圆物的)边,轮缘;边界 | |
参考例句: |
|
|
|
17
sip
|
|
| v.小口地喝,抿,呷;n.一小口的量 | |
参考例句: |
|
|
|
18
nether
|
|
| adj.下部的,下面的;n.阴间;下层社会 | |
参考例句: |
|
|
|
19
groan
|
|
| vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音 | |
参考例句: |
|
|
|
20
pang
|
|
| n.剧痛,悲痛,苦闷 | |
参考例句: |
|
|
|
21
thump
|
|
| v.重击,砰然地响;n.重击,重击声 | |
参考例句: |
|
|
|
22
bliss
|
|
| n.狂喜,福佑,天赐的福 | |
参考例句: |
|
|
|
23
woe
|
|
| n.悲哀,苦痛,不幸,困难;int.用来表达悲伤或惊慌 | |
参考例句: |
|
|
|