(单词翻译:单击)
". . . our language, forged in the dark by centuries of violent pressure, underground, out of the stuff of dead life."
Thirsty and languorous1 after their long black sleep
The old gods crooned and shuffled2 and shook their heads.
Dry, dry. By railroad they set out
Across the desert of stars to drink the world
Our mouths had soaked
In the strange sentences we made
While they were asleep: a pollen-tinted
Intention, whose imagined
Taste made the savage5 deities6 hiss7 and snort.
In the lightless carriages, a smell of snake
And coarse fur, glands8 of lymphless breath
And ichor, the avid9 stenches of
Their long train clicked and sighed
Through the gulfs of night between the planets
And came down through the evening fog
Of redwood canyons11. From the train
At sunset, fiery12 warehouse13 windows
Along a wharf14. Then dusk, a gash15 of neon:
Bar. Black pinewoods, a junction16 crossing, glimpses
Of sluggish17 surf among the rocks, a moan
Of dreamy forgotten divinity calling and fading
Against the windows of a town. Inside
The train, a flash
Of dragonfly wings, an antlered brow.
Black night again, and then
After the bridge, a palace on the water:
The great Refinery——impossible city of lights,
A million bulbs tracing its turreted18
Boulevards and mazes19. The castle of a person
Pronounced alive, the Corporation: a fictional20
Lord real in law.
Barbicans and torches
Along the siding where the engine slows
At the central tanks, a ward21
Of steel palisades, valved and chandeliered.
The muttering gods
Greedily penetrate22 those bright pavilions——
Libation of Benzene, Naphthalene, Asphalt,
Fractioned and cracked from unarticulated
Crude, the smeared24 keep of life that fed
On itself in pitchy darkness when the gods
Were new——inedible, volatile25
And sublimated26 afresh to sting
Our tongues who use it, refined from oil of stone.
The gods batten on the vats27, and drink up
Lovecries and memorized Chaucer, lines from movies
And songs hoarded28 in mortmain: exiles' charms,
The basal or desperate distillates of breath
As though we were their aphids, or their bees,
That monstered up sweetness for them while they dozed30.
收听单词发音
1
languorous
|
|
| adj.怠惰的,没精打采的 | |
参考例句: |
|
|
|
2
shuffled
|
|
| v.洗(纸牌)( shuffle的过去式和过去分词 );拖着脚步走;粗心地做;摆脱尘世的烦恼 | |
参考例句: |
|
|
|
3
tar
|
|
| n.柏油,焦油;vt.涂或浇柏油/焦油于 | |
参考例句: |
|
|
|
4
lapsed
|
|
| adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失 | |
参考例句: |
|
|
|
5
savage
|
|
| adj.野蛮的;凶恶的,残暴的;n.未开化的人 | |
参考例句: |
|
|
|
6
deities
|
|
| n.神,女神( deity的名词复数 );神祗;神灵;神明 | |
参考例句: |
|
|
|
7
hiss
|
|
| v.发出嘶嘶声;发嘘声表示不满 | |
参考例句: |
|
|
|
8
glands
|
|
| n.腺( gland的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
9
avid
|
|
| adj.热心的;贪婪的;渴望的;劲头十足的 | |
参考例句: |
|
|
|
10
immortal
|
|
| adj.不朽的;永生的,不死的;神的 | |
参考例句: |
|
|
|
11
canyons
|
|
| n.峡谷( canyon的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
12
fiery
|
|
| adj.燃烧着的,火红的;暴躁的;激烈的 | |
参考例句: |
|
|
|
13
warehouse
|
|
| n.仓库;vt.存入仓库 | |
参考例句: |
|
|
|
14
wharf
|
|
| n.码头,停泊处 | |
参考例句: |
|
|
|
15
gash
|
|
| v.深切,划开;n.(深长的)切(伤)口;裂缝 | |
参考例句: |
|
|
|
16
junction
|
|
| n.连接,接合;交叉点,接合处,枢纽站 | |
参考例句: |
|
|
|
17
sluggish
|
|
| adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的 | |
参考例句: |
|
|
|
18
turreted
|
|
| a.(像炮塔般)旋转式的 | |
参考例句: |
|
|
|
|
19
mazes
|
|
| 迷宫( maze的名词复数 ); 纷繁复杂的规则; 复杂难懂的细节; 迷宫图 | |
参考例句: |
|
|
|
20
fictional
|
|
| adj.小说的,虚构的 | |
参考例句: |
|
|
|
21
ward
|
|
| n.守卫,监护,病房,行政区,由监护人或法院保护的人(尤指儿童);vt.守护,躲开 | |
参考例句: |
|
|
|
22
penetrate
|
|
| v.透(渗)入;刺入,刺穿;洞察,了解 | |
参考例句: |
|
|
|
23
syllables
|
|
| n.音节( syllable的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
24
smeared
|
|
| 弄脏; 玷污; 涂抹; 擦上 | |
参考例句: |
|
|
|
25
volatile
|
|
| adj.反复无常的,挥发性的,稍纵即逝的,脾气火爆的;n.挥发性物质 | |
参考例句: |
|
|
|
26
sublimated
|
|
| v.(使某物质)升华( sublimate的过去式和过去分词 );使净化;纯化 | |
参考例句: |
|
|
|
27
vats
|
|
| varieties 变化,多样性,种类 | |
参考例句: |
|
|
|
28
hoarded
|
|
| v.积蓄并储藏(某物)( hoard的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
29
brewed
|
|
| 调制( brew的过去式和过去分词 ); 酝酿; 沏(茶); 煮(咖啡) | |
参考例句: |
|
|
|
30
dozed
|
|
| v.打盹儿,打瞌睡( doze的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|