(单词翻译:单击)
You meant more than life to me. I lived through
you not knowing, not knowing I was living.
I learned that you called for me. I came to where
you were living, up a stair. There was no one there.
No one to appreciate me. The legality of it
upset a chair. Many times to celebrate
we were called together and where
we had been there was nothing there,
nothing that is anywhere. We passed obliquely1,
leaving no stare. When the sun was done muttering,
in an optimistic way, it was time to leave that there.
Blithely2 passing in and out of where, blushing shyly
at the tag on the overcoat near the window where
the outside crept away, I put aside the there and now.
Now it was time to stumble anew,
blacking out when time came in the window.
There was not much of it left.
I laughed and put my hands shyly
across your eyes. Can you see now?
Yes I can see I am only in the where
where the blossoming stream takes off, under your window.
Go presently you said. Go from my window.
I am in love with your window I cannot undermine
it, I said.
收听单词发音
1
obliquely
|
|
| adv.斜; 倾斜; 间接; 不光明正大 | |
参考例句: |
|
|
|
2
blithely
|
|
| adv.欢乐地,快活地,无挂虑地 | |
参考例句: |
|
|
|