(单词翻译:单击)
We slept, woke, breakfasted, and met the man
we'd hired as a tour guide, with a van
and driver, for the day. We were to drive
to Cachoeira, where the sisters live:
the famous Sisterhood of the Good Death,
founded by former slaves in the nineteenth
century. "Negroes of the Higher Ground,"
they called themselves, the governesses who found-
ed the Sisterhood as a way to serve the poor.
Their motto, "Aiye Orun," names the door
between this world and the other, kept ajar.
They teach that death is relative: We rise
to dance again. Locally canonized,
they lead quiet, celibate1, nunnish2 lives,
joining after they've been mothers and wives,
at between fifty and seventy years of age:
a sisterhood of sages3 in matronage.
We drove on Salvador's four-lane boulevards,
past unpainted cement houses, and billboards4,
and pedestrians5 wearing plastic shoes,
and little shops, and streets, and avenues,
a park, a mall . . . Our guide was excellent:
fluent in English, and intelligent,
willing to answer questions patiently
and to wait out our jokes. The history
of Salvador flew past. At Tororo
we slowed as much as the traffic would allow,
to see the Orixas dancing on the lake
in their bright skirts. The road we took
sped past high-rise apartment neighborhoods,
then scattered6 shacks7, then nothing but deep woods
of trees I didn't recognize and lands
that seemed to be untouched by human hands.
We stopped in a village, where it was market day.
We walked among the crowds, taller than they
and kilos heavier, tasting jackfruit
and boiled peanuts, embraced by absolute,
respectful welcome, like visiting gods
whose very presence is good news. Our guide
suggested a rest stop. We were sipping8 Coke
when a man came into the shop and quietly spoke9
to our guide, who translated his request:
Would we come to his nightclub, be his guests?
We didn't understand, but shrugged10 and went
a few doors down the street. "What does he want?"
we asked. The club hadn't been opened yet;
by inviting11 us in, the owner hoped to get
our blessings12 for it. Which we humbly13 gave:
visiting rich American descendants of slaves.
For hours we drove through a deep wilderness14,
laughing like children on a field-trip bus.
We made a side trip to the family home
of Bahia's favorite daughter and son,
the Velosos, Bethania and Caetano,
in the small town of Santo Amaro.
The greenery flew by until the descent
into a river valley. There we went
to a nice little restaurant to dine
on octopus15 stew16, rice, manioc, and wine.
Then we crossed a rickety bridge behind a dray
drawn17 by a donkey, and wended our way,
at last, to Cachoeira, an old town
of colonial buildings, universally tan
and shuttered, darkly lining18 narrow streets.
A tethered rooster pecked around our feet
in the souvenir shop. At the convent
I wondered what the statues really meant:
Was it Mary, or was it Yemanja
in the chapel19, blue-robed, over the altar?
Was it Mary on the glass-enclosed bier,
her blue robe gold-embroidered, pearls in her hair,
or was it the Orixa of the sea?
There were no Sisters around for us to see;
they were in solitude20, preparing for the Feast
of the Assumption, when the Virgin21 passed
painlessly from this world into the next,
Aiye to Orun. Posters showed them decked
out for their big Assumption Day parade,
big, handsome mamas wearing Orixa beads22,
white turbans and blouses, red shawls, black skirts.
The man in their gift shop was an expert
on the Sisters' long struggle to find a way
to serve the Christian23 Church and Candombl .
The eldest24 Sister is called "the Perpetual Judge";
every seventh year, she becomes the bridge
on which the Virgin Mary crosses back,
sorrowing love incarnate25 in a black
ninety-odd-year-old woman facing death
and saying Magnificat with every breath.
We drove out of the valley looking back
on lightbulbs which intensified26 the thick,
incomprehensible, mysterious
darkness of the unknown. Grown serious
and silent in our air-conditioned van,
we rode back into the quotidian27.
收听单词发音
1
celibate
|
|
| adj.独身的,独身主义的;n.独身者 | |
参考例句: |
|
|
|
2
nunnish
|
|
| adj.芬兰的n.芬兰人,芬兰语 | |
参考例句: |
|
|
|
3
sages
|
|
| n.圣人( sage的名词复数 );智者;哲人;鼠尾草(可用作调料) | |
参考例句: |
|
|
|
4
billboards
|
|
| n.广告牌( billboard的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
5
pedestrians
|
|
| n.步行者( pedestrian的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
6
scattered
|
|
| adj.分散的,稀疏的;散步的;疏疏落落的 | |
参考例句: |
|
|
|
7
shacks
|
|
| n.窝棚,简陋的小屋( shack的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
|
8
sipping
|
|
| v.小口喝,呷,抿( sip的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
9
spoke
|
|
| n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 | |
参考例句: |
|
|
|
10
shrugged
|
|
| vt.耸肩(shrug的过去式与过去分词形式) | |
参考例句: |
|
|
|
11
inviting
|
|
| adj.诱人的,引人注目的 | |
参考例句: |
|
|
|
12
blessings
|
|
| n.(上帝的)祝福( blessing的名词复数 );好事;福分;因祸得福 | |
参考例句: |
|
|
|
13
humbly
|
|
| adv. 恭顺地,谦卑地 | |
参考例句: |
|
|
|
14
wilderness
|
|
| n.杳无人烟的一片陆地、水等,荒漠 | |
参考例句: |
|
|
|
15
octopus
|
|
| n.章鱼 | |
参考例句: |
|
|
|
16
stew
|
|
| n.炖汤,焖,烦恼;v.炖汤,焖,忧虑 | |
参考例句: |
|
|
|
17
drawn
|
|
| v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的 | |
参考例句: |
|
|
|
18
lining
|
|
| n.衬里,衬料 | |
参考例句: |
|
|
|
19
chapel
|
|
| n.小教堂,殡仪馆 | |
参考例句: |
|
|
|
20
solitude
|
|
| n. 孤独; 独居,荒僻之地,幽静的地方 | |
参考例句: |
|
|
|
21
virgin
|
|
| n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的 | |
参考例句: |
|
|
|
22
beads
|
|
| n.(空心)小珠子( bead的名词复数 );水珠;珠子项链 | |
参考例句: |
|
|
|
23
Christian
|
|
| adj.基督教徒的;n.基督教徒 | |
参考例句: |
|
|
|
24
eldest
|
|
| adj.最年长的,最年老的 | |
参考例句: |
|
|
|
25
incarnate
|
|
| adj.化身的,人体化的,肉色的 | |
参考例句: |
|
|
|
26
intensified
|
|
| v.(使)增强, (使)加剧( intensify的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|
|
27
quotidian
|
|
| adj.每日的,平凡的 | |
参考例句: |
|
|
|