(单词翻译:单击)
In my dreams REO Speedwagon
There was a time, some time ago When every sunrise meant a sunny day, oh a sunny day But now when the morning light shines in It only disturbs the dreamland where I lay, oh where I lay I used to thank the lord when I'd wake For life and love and the golden sky above me But now I pray the stars will go on shining You see in my dreams you love me Daybreak is a joyful time Just listen to the songbird harmonies, oh the harmonies But I wish the dawn would never come I wish there was silence in the trees, oh the trees If only I could stay asleep At least I could pretend you're thinking of me 'Cause nighttime is the one time I am happy You see in my dreams We climb and climb and at the top we fly Let the world go on below us We are lost in time And I don't know really what it means All I know is that you love me In my dreams I keep hoping one day I'll awaken And somehow she'll be lying by my side And as I wonder if the dawn is really breaking She touches me and suddenly I'm alive |
在我梦中 REO快马车合唱团
就在不久以前 每一个日出意味着晴朗的一天 如今,当晨光四射 它打扰了我沉睡中的梦境 从前,我醒来总是感谢上帝 感谢这人生、爱情和头顶上的亮丽天空 如今,我祈求星辰继续闪耀 在梦中,你是爱我的 破晓时分是喜悦的时刻 听听那和谐的鸟叫声 但我希望黎明永远不要来 希望树林里一片静谧 如果能够沉睡不醒 至少,我可以假装你还想着我 因为晚上才是我快乐的时光 在我梦中 我俩不断往上爬,爬到顶端去飞翔 让世界在我俩脚下 迷失在时光中 我不晓得这意谓着什么 我只知道你爱我 在我的梦里 我一直期盼有一天醒来 她会躺在我身边 当我犹疑着天会不会亮 她触碰我,剎那间使我精神焕发 |