(单词翻译:单击)
Torn between two lovers1 Mary MacGregor
There are times when a woman has to say what's on her mind Even though she knows how much it's gonna hurt Before I say another word Let me tell you: I love you Let me hold you close and say these words as gently as I can There's been another man that I've needed and I've loved But that doesn't mean I love you less And he knows he can't posses me And he knows he never will There's just this empty place inside of me that only he can fill Torn between two lovers Feeling like a fool Loving both of you is breaking all the rules You mustn't think you've failed me Just because there's someone else You were the first real love I ever had And all the things I ever said I swear they still are true For no one else can have the part of me I gave to you Couldn't really blame you If you turned and walked away But with everything I feel inside I'm asking you to stay |
两个情人难以取舍 玛丽麦葛瑞格
女人有时候必须说出心里的话 即使她明白那是多么的伤感 在我说下一句话之前 让我说声:我爱你! 让我抱着你,尽可能温柔的说出这些话-------- 我已有另一个期盼与爱过的男人 但那不表示我会爱你少一些 而他也明白他无法拥有我 即使以后都不可能 但我内心的空虚只有他能填满 两个情人难以取舍 像个傻子似的 爱上你们两个,已经违反了游戏规则 你千万不要以为是你忽略了我 只因为第三者的出现 你是我今生最初的真爱 我所说过的一切 我发誓那仍是真的 没有人能拥有我给你的那一部份 真的不能怪你------ 纵使你转身离去 但我心里所想的 是期望你能留下 |
1
lovers
![]() |
|
爱好者( lover的名词复数 ); 情人; 情夫; 情侣 | |
参考例句: |
|
|