(单词翻译:单击)
Who's holding Donna now?
DeBarge Sometimes a love won't let go Hard as I try I know it shows Everybody's telling me You'll be over her eventually But how am I supposed to feel so secure1? When I keep wondering who's holding Donna now And I keep wondering who's heart she's knocking around There's nothing I wouldn't do To be in his shoes somehow And I keep wondering who's holding Donna now And I keep wondering what magic2 can be found To turn me back to the one who's holding Donna now The letter started with good-bye I've read it half a million times Tell me this is just a dream When I wake up she'll be here next to me Tell me it will be just the way it was Well, I keep wondering who's holding Donna now And I keep wondering who's heart she's knocking around There's nothing I wouldn't do To be in his shoes right now And I keep wondering who's holding Donna now And I keep wondering what magic can be found To turn me back to the one who's holding Donna now Who's holding Donna now? I keep wondering who's heart she's knocking around There's nothing I wouldn't do To be in his shoes right now And I keep wondering who's holding Donna now Oh, Donna, what magic can be found? To make me be the one who's holding Donna now I can't get Donna off my mind |
此刻,唐娜在谁怀抱中?
迪巴吉合唱团 有时,一段情真不想让它如此逝去 努力地隐藏但还是显露出了 大家都对我说 你最终会忘了她 但我怎能如此确定呢? 无法遗忘,一直想唐娜此刻是在谁怀里 一直想知道她正在轻敲谁的心房 我愿做任何事 只为了来代替他的位子 无法遗忘,一直想唐娜此刻是在谁怀里 一直都想知道,要找到什么魔法 让我能成为再度拥抱唐娜的人 信的开头就是再见 我已看了好多次了 告诉我这只是一埸梦 当我醒来时,她仍是在我身旁 告诉我一切仍是会像从前一样 无法遗忘,一直想唐娜此刻是在谁怀里 一直想知道她正在轻敲谁的心房 我愿做任何事 来代替他此刻的位子 无法遗忘,一直想唐娜此刻是在谁怀里 一直都想知道,要找到什么魔法 让我能成为再度拥抱唐娜的人 此刻,唐娜在谁怀抱中 一直想知道她正在轻敲谁的心房 我愿做任何事 来代替他此刻的位子 无法遗忘,一直想唐娜此刻是在谁怀里 喔~唐娜,要找到什样的魔法 才能让我成为抱着唐娜的人 我无法遗忘掉唐娜 |
1
secure
![]() |
|
adj.无虑的,安心的,安全的;adj.牢靠的,稳妥的;vt.固定,获得,使...安全;vi.(海上工作人员)停止工;vi.(船)抛锚,停泊 | |
参考例句: |
|
|
2
magic
![]() |
|
adj.有魔力的;n.魔法 | |
参考例句: |
|
|