(单词翻译:单击)
My heart is like a singing bird
Whose nest is in a watered shoot;
My heart is like an apple tree
Whose boughs1 are bent2 with thickset fruit;
My heart is like a rainbow shell
That paddles in a halcyon3 sea;
My heart is gladder than all these
Because my love is coming to me.
我的心像只鸣啼的小鸟
在柔润的技条上筑着巢;
我的心像棵苹果树
被累累的硕果压弯了腰;
我的心像个虹彩的贝壳
在平静的海上轻轻荡漾;
我的心比这些还更欢畅
因为我的爱情已经来到。
|
Raise me a dais of silk and down;
Hang it with vair and purple dyes;
Carve it with doves and pomegranates
And peacocks with a hundred eyes;
Work it in gold and silver grapes,
In leaves and silver fleurs-de-lys;
Because the birthday of my life is coming,
My love is coming to me.
为我造一座丝绒的讲坛
用金色和紫色颜料涂染;
在上面雕刻鸽子和石榴
还有孔雀长着一百只眼;
再用金银葡萄把它妆扮
树叶和鹫尾草银光闪闪;
因为我的生日已经来临,
因为我的爱情已经来到。
1
boughs
![]() |
|
大树枝( bough的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
2
bent
![]() |
|
n.爱好,癖好;adj.弯的;决心的,一心的 | |
参考例句: |
|
|
3
halcyon
![]() |
|
n.平静的,愉快的 | |
参考例句: |
|
|