针织服饰名词中英对照(系列3)

时间:2007-10-23 09:05:09

(单词翻译:单击)

HALF OPENING 半开口

HANDBAG 手袋

 

HANDFEEL 手感

HANDLING 执手

HANGDLING TIME 执手时间

HANGER1 衣架

HEAVY FABRIC2 厚重面料

HEM3 衫脚,下摆

HEM CUFF4 反脚

HEMMING5 卷边,还口

HEMMING WITH FOLDER6 用拉筒卷边

HEMP7 大麻

HERRINGBONE TWILL 人字斜纹布

HEXAGONAL POCKET 六角袋

HIDDEN PLACKET 双层钮筒

HIDDEN BARTACK 隐形枣

HIGH-WAISTED SKIRT 高腰裙

HIP8 坐围

HIP POCKET 后袋

HOOD9 HEIGHT 帽高

HORIZONTAL PLAID 水平格

INCORRECT LINKING 错误的连接

INITIAL SAMPLE 原办,初办

INNER EXTENSION 搭咀内层

IN-SEAM 内骨

INSPECTION10 检查

INSPIRATION 灵感

INTERLACING 交织

INTERLINING 衬,朴

INTERLINING FOR FACING 贴粘衬

INTERLOCK 双面布(针织)

INVERTED12 PLEAT 内工字褶

INVOICE13 发票

IRON OVERALL BODY 熨烫衫身

IRON SPOT 烫痕

JACQUARD 提花

“J” SHAPED POCKET J形袋

JEANS 牛仔裤

JERSEY14 平纹单面针织布

JOIN CROTCH 埋小浪

JUTE 黄麻

KHAKI 卡其

KNIT 针织

KNITTED RIB15 COLLAR 针织罗纹领

KNOTS 结头

KNOWLEDGE OF MATERIAL 材料学

L/C=LETTER OF CREDIT 信用证

L/G=LETTER OF GUARANTEE 担保证

LABOUR COST 劳工成本

LACE 花边

LACOSTE 双珠地

LAPEL 襟贴

LAUNDRY 干洗

LAYOUT 排唛,排料

LEATHER 皮革

LEFT COVER RIGHT 左搭右

LEGGINGS 开裆裤

LEISURE STYLE 休闲款式

LEISURE WEAR 休闲服

LEISURE WEAR SHOW 休闲装展示会

LICENSE16 许可证

LIGHT CURVED POCKET 微弯袋

LINEN17 亚麻

LINING11 里布

LINKING & CUP SEAMING 缝盆

LOCK STITCH 平车线步

LOOPED FABRIC 毛圈布

LOOPING 起耳仔(疵点)

LOOSE BUTTON 钮扣松散

LOOSED THREAD CAUSING GRINNING 线太松导致起珠

LUSTROUS18 光泽

MACHINE MAINTENANCE 机械保养

MAGIC TAPE 魔术贴

MAJOR DEFECT 大疵

MAN-MADE FIBRE 人造纤维

MANUFACTURER 制造商

MARK BUTTONHOLE & BUTTON POSITION 标出钮门与钮扣的位置

MARK POCKET POSITION WITH TEMPLATE 用纸板点袋位

MARKER 唛架

MARKING MID-POINT OF NECK 定领围中位

MASS PRODUCTION 大批量生产

MATCH COLOR 配色

MATERIAL 物料

MEASUREMENT 尺寸

MELTON 领底绒

MILDREW RESISTANT19 FINISH 防霉处理

MISSING PARTS 漏裁片

MOTH20 RESISTANT FINISH 防虫处理

NAIL-BUTTON 钉脚钮扣

NATURAL FIBRE 天然纤维

NECK ACROSS/NECK WIDTH 领宽

NECK DROP 领深

NECK SEAM 颈圈

NET WT. 净重

NON-FUSIBLE INTERLINING 非粘朴

NON-WOVEN FABRIC 非织布 / 无纺布

NOTCH21 扼位

OFF PRESSING 终烫

OIL STAIN 油污

ONE PIECE DOUBLE FOLDED BELT-LOOP 一片双折裤耳

ONE-PIECE DRESS 连衣裙

OPEN SEAM 开骨

OPERATION BREAK DOWN 分工序

OUT-SEAM 外骨

OUT-SEAM PKT. 侧骨袋

OVERALL 工作服

OVERALLS 吊带裤

OVERLAP 重叠

OVERLAPPING A FEW STITCHING 驳线

OVERLOCK & BLIND-STITCH 折挑

OVERLOCK W/ 5 THREADS 五线锁边

OVERLOCK WITH 5 THREADS 五线锁边

OVERTIME WORKING 加班工作


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 hanger hanger     
n.吊架,吊轴承;挂钩
参考例句:
  • I hung my coat up on a hanger.我把外衣挂在挂钩上。
  • The ship is fitted with a large helicopter hanger and flight deck.这艘船配备有一个较大的直升飞机悬挂装置和飞行甲板。
2 fabric 3hezG     
n.织物,织品,布;构造,结构,组织
参考例句:
  • The fabric will spot easily.这种织品很容易玷污。
  • I don't like the pattern on the fabric.我不喜欢那块布料上的图案。
3 hem 7dIxa     
n.贴边,镶边;vt.缝贴边;(in)包围,限制
参考例句:
  • The hem on her skirt needs sewing.她裙子上的褶边需要缝一缝。
  • The hem of your dress needs to be let down an inch.你衣服的折边有必要放长1英寸。
4 cuff 4YUzL     
n.袖口;手铐;护腕;vt.用手铐铐;上袖口
参考例句:
  • She hoped they wouldn't cuff her hands behind her back.她希望他们不要把她反铐起来。
  • Would you please draw together the snag in my cuff?请你把我袖口上的裂口缝上好吗?
5 hemming c6fed4b4e8e7be486b6f9ff17821e428     
卷边
参考例句:
  • "Now stop hemming and hawing, and tell me about it, Edward. "别再这个那个的啦,跟我说说吧,爱德华。 来自英汉文学 - 败坏赫德莱堡
  • All ideas of stopping holes and hemming in the German intruders are vicious. 一切想要堵塞缺口和围困德国侵略军的办法都是错误的。
6 folder KjixL     
n.纸夹,文件夹
参考例句:
  • Peter returned the plan and charts to their folder.彼得把这份计划和表格放回文件夹中。
  • He draws the document from its folder.他把文件从硬纸夹里抽出来。
7 hemp 5rvzFn     
n.大麻;纤维
参考例句:
  • The early Chinese built suspension bridges of hemp rope.古代的中国人建造过麻绳悬索桥。
  • The blanket was woven from hemp and embroidered with wool.毯子是由亚麻编织,羊毛镶边的。
8 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
9 hood ddwzJ     
n.头巾,兜帽,覆盖;v.罩上,以头巾覆盖
参考例句:
  • She is wearing a red cloak with a hood.她穿着一件红色带兜帽的披风。
  • The car hood was dented in.汽车的发动机罩已凹了进去。
10 inspection y6TxG     
n.检查,审查,检阅
参考例句:
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
  • The soldiers lined up for their daily inspection by their officers.士兵们列队接受军官的日常检阅。
11 lining kpgzTO     
n.衬里,衬料
参考例句:
  • The lining of my coat is torn.我的外套衬里破了。
  • Moss makes an attractive lining to wire baskets.用苔藓垫在铁丝篮里很漂亮。
12 inverted 184401f335d6b8661e04dfea47b9dcd5     
adj.反向的,倒转的v.使倒置,使反转( invert的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • Only direct speech should go inside inverted commas. 只有直接引语应放在引号内。
  • Inverted flight is an acrobatic manoeuvre of the plane. 倒飞是飞机的一种特技动作。 来自《简明英汉词典》
13 invoice m4exB     
vt.开发票;n.发票,装货清单
参考例句:
  • The seller has to issue a tax invoice.销售者必须开具税务发票。
  • We will then send you an invoice for the total course fees.然后我们会把全部课程费用的发票寄给你。
14 jersey Lp5zzo     
n.运动衫
参考例句:
  • He wears a cotton jersey when he plays football.他穿运动衫踢足球。
  • They were dressed alike in blue jersey and knickers.他们穿着一致,都是蓝色的运动衫和灯笼短裤。
15 rib 6Xgxu     
n.肋骨,肋状物
参考例句:
  • He broke a rib when he fell off his horse.他从马上摔下来折断了一根肋骨。
  • He has broken a rib and the doctor has strapped it up.他断了一根肋骨,医生已包扎好了。
16 license B9TzU     
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许
参考例句:
  • The foreign guest has a license on the person.这个外国客人随身携带执照。
  • The driver was arrested for having false license plates on his car.司机由于使用假车牌而被捕。
17 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
18 lustrous JAbxg     
adj.有光泽的;光辉的
参考例句:
  • Mary has a head of thick,lustrous,wavy brown hair.玛丽有一头浓密、富有光泽的褐色鬈发。
  • This mask definitely makes the skin fair and lustrous.这款面膜可以异常有用的使肌肤变亮和有光泽。
19 resistant 7Wvxh     
adj.(to)抵抗的,有抵抗力的
参考例句:
  • Many pests are resistant to the insecticide.许多害虫对这种杀虫剂有抵抗力。
  • They imposed their government by force on the resistant population.他们以武力把自己的统治强加在持反抗态度的人民头上。
20 moth a10y1     
n.蛾,蛀虫
参考例句:
  • A moth was fluttering round the lamp.有一只蛾子扑打着翅膀绕着灯飞。
  • The sweater is moth-eaten.毛衣让蛀虫咬坏了。
21 notch P58zb     
n.(V字形)槽口,缺口,等级
参考例句:
  • The peanuts they grow are top-notch.他们种的花生是拔尖的。
  • He cut a notch in the stick with a sharp knife.他用利刃在棒上刻了一个凹痕。

©2005-2010英文阅读网