唐诗三百首(汉英版)-青溪

时间:2008-03-06 03:25:26

(单词翻译:单击)

青溪

王维

 

言入黄花川, 每逐青溪水。

随山将万转, 趣途无百里。

声喧乱石中, 色静深松里。

漾漾泛菱荇, 澄澄映葭苇。

我心素已闲, 清川澹如此。

请留盘石上, 垂钓将已矣。

 

A GREEN STREAM

Wang Wei

 

I have sailed the River of Yellow Flowers,

Borne by the channel of a green stream,

Rounding ten thousand turns through the mountains

On a journey of less than thirty miles….

Rapids hum over heaped rocks;

But where light grows dim in the thick pines,

The surface of an inlet sways with nut-horns

And weeds are lush along the banks.

…Down in my heart I have always been as pure

As this limpid1 water is….

Oh, to remain on a broad flat rock

And to cast a fishing-line forever!

 


分享到:


点击收听单词发音收听单词发音  

1 limpid 43FyK     
adj.清澈的,透明的
参考例句:
  • He has a pair of limpid blue eyes.他有一双清澈的蓝眼睛。
  • The sky was a limpid blue,as if swept clean of everything.碧空如洗。

©2005-2010英文阅读网