(单词翻译:单击)
GUAN! GUAN! CRY THE FISH HAWKS1
Guan! Guan! Cry the fish hawks
on sandbars in the river:
a mild-mannered good girl,
fine match for the gentleman.
A ragged2 fringe is the floating-heart,
left and right we trail it:
that mild-mannered good girl,
awake, asleep, I search for her.
I search but cannot find her,
awake, asleep, thinking of her,
endlessly, endlessly,
turning, tossing from side to side.
A ragged fringe is the floating-heart,
left and right we pick it:
the mild-mannered good girl,
harp and lute3 make friends with her.
A ragged fringe is the floating-heart,
left and right we sort it:
the mild-mannered good girl,
bell and drum delight her.
NOTES:
This is a love poem, describing a man of the royal family in love with a girl collecting edible4 water plants , and his efforts to court her.
1
hawks
![]() |
|
鹰( hawk的名词复数 ); 鹰派人物,主战派人物 | |
参考例句: |
|
|
2
ragged
![]() |
|
adj.衣衫褴褛的,粗糙的,刺耳的 | |
参考例句: |
|
|
3
lute
![]() |
|
n.琵琶,鲁特琴 | |
参考例句: |
|
|
4
edible
![]() |
|
n.食品,食物;adj.可食用的 | |
参考例句: |
|
|