(单词翻译:单击)
Questions:
1.What would you like, 1/2 of an orange or 6/12 of an orange?
1/2 个桔子和 6/12 个桔子,你要哪一份?
2.Why is doing nothing tiring?
为什么无所事事也累?
3.A young man drove1 his father’s car all the way from his
school in New York to his home in Florida, without
knowing his car had a puncture2. How could it be?
一个年轻人开着父亲的车从纽约他上学的地方一直开到弗罗里达的
家中,浑然不知他的车车胎破了。这是怎么回事?
Keys:
1.I’d like 1/2 of an orange, for 6/12 of an orange would have
had much juice lost...
我想1/2 个桔子,因为6/12 个肯定失掉了很多果汁。
2.Because you can’t possibly stop and rest...
因为你停不下来,也就没法歇下来。
3.It was his father’s car that he was driving...
他开的是父亲的车。
Notes:
3.puncture/>p)RkCM+/ n.刺孔,穿孔(尤指车胎)
1
drove
![]() |
|
vbl.驾驶,drive的过去式;n.畜群 | |
参考例句: |
|
|
2
puncture
![]() |
|
n.刺孔,穿孔;v.刺穿,刺破 | |
参考例句: |
|
|