(单词翻译:单击)
Tulips(郁金香)
by Abraham Cowley
Let tulips trust not the warm vernal rain,
But dread1 the frosts and still their blooms restrains
So when bright Phoebus smiles with kindly2 care
The moon not sullied by a lowering air,
Early the beauteous race you'll wondering see,
Ranged in the beds ,a numerous progeny3
The tulip with her painted charms display
Through the mild air,and make the garden gay
The tulip which with gaudy4 colours stained
The name of beauty to her race has gained
For whether she in scarlet5 does delight
Chequered and streaked6 with lines of glittering white
Or sprinkled o'er with purple charms our sight;
Or widow-like beneath a sable7 veil
her purest , the varied8 agate's veins9
From every flower the beauty's prize obtained.
郁金香
让郁金香相信春天的绵绵细雨
但它会担心霜冻会阻止她们的花期,
所以,当太阳温柔地呵护她的,
月亮没有用污秽的气息影响她
当年,这美丽的种族,你们惊奇地发现
漫游在河床,无数的后裔
郁金香,显现她媚人的美丽
穿越温熏的空气,让花园心悦
郁金香,带着绚丽的斑斓色彩
美丽的名字因为她而获得
因为不管她那猩红的开心
和耀眼的亮白不安
或者紫色的魔力
或者昏黑的孤寡
她的纯净美丽,在杂色花丛
赢得了每一朵鲜花的珍视。
1
dread
![]() |
|
vt.担忧,忧虑;惧怕,不敢;n.担忧,畏惧 | |
参考例句: |
|
|
2
kindly
![]() |
|
adj.和蔼的,温和的,爽快的;adv.温和地,亲切地 | |
参考例句: |
|
|
3
progeny
![]() |
|
n.后代,子孙;结果 | |
参考例句: |
|
|
4
gaudy
![]() |
|
adj.华而不实的;俗丽的 | |
参考例句: |
|
|
5
scarlet
![]() |
|
n.深红色,绯红色,红衣;adj.绯红色的 | |
参考例句: |
|
|
6
streaked
![]() |
|
adj.有条斑纹的,不安的v.快速移动( streak的过去式和过去分词 );使布满条纹 | |
参考例句: |
|
|
7
sable
![]() |
|
n.黑貂;adj.黑色的 | |
参考例句: |
|
|
8
varied
![]() |
|
adj.多样的,多变化的 | |
参考例句: |
|
|
9
veins
![]() |
|
n.纹理;矿脉( vein的名词复数 );静脉;叶脉;纹理 | |
参考例句: |
|
|