(单词翻译:单击)
在国际足坛,贝利和马拉多纳谁是第一球王一直充满了争议,而且他们关系不佳,两人甚至不愿意出席同一个颁奖仪式。不过最近阿根廷13电视频道为马拉多纳量身定做的《10号之夜》的正式开播为这段恩怨画上了一个句号。贝利作为嘉宾出席了马拉多纳主持的这套电视节目。请看外电报道:
In his debut1 as a TV talk show host, Diego Maradona headed a ball with fellow former soccer star Pele and hobnobbed with movie stars and entertainers.
Pele strummed a song on a guitar and Maradona sang the lyrics2 to a tango amid flashing strobe lights and the applause of a raucous3 studio audience in Maradona's debut Monday night as a weekly television variety show host on a local network.
文中variety show是"杂耍"的意思。此处的"show"means a theatrical4 performance or a television or a radio programme which is entertaining rather than serious(演出;节目)。如上面第一句中的talk show意思是"(电视、无线电)访问节目, 座谈节目",又如:chat show(电视台)现场访问节目;dumb show哑剧;手势;quiz show智力竞赛节目等等。
1 debut | |
n.首次演出,初次露面 | |
参考例句: |
|
|
2 lyrics | |
n.歌词 | |
参考例句: |
|
|
3 raucous | |
adj.(声音)沙哑的,粗糙的 | |
参考例句: |
|
|
4 theatrical | |
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的 | |
参考例句: |
|
|