(单词翻译:单击)
塞尔维亚政府的一项新规定要求公务员穿着得体,回答公众质询时面带微笑。根据这项规定,塞尔维亚所有公务员必须“提供专业和友好的服务”,“尊重公民的个性和人格”,在公共场所举止得体。
请看外电的报道:
Serbia's civil servants must get over their grumpiness, answer queries1 with a smile and stop wearing shorts to work, according to a new code of conduct that came into force this month. Although it does not set a dress code, it rules out "disproportionately short skirts, tops with revealing decolletage or narrow straps2, short or see-through blouses and short pants."
塞尔维亚本月实施的一项新的行为规范要求公务员收起不得体行为,回答公众质询时要面带微笑,而且不得穿短裤上班。虽然该规定没有订立着装规范,但明确规定工作时不得穿“超短裙、低领或吊带上衣、过短或可透视的衬衣,以及短裤”。
该报道中,disproportionately short skirts 是“超短裙”,decolletage指a low-cut neckline on a woman's dress(低领),revealing décolletage 就是指“过于暴露的低领”,strap 是a band that goes over the shoulder and supports a garment or bag(肩带),tops with narrow straps就是我们所说的“吊带上衣”了。值得一提的还有see-through这个表达,在这里是形容词,表示(sth. is)so thin as to transmit light,也就是“透明的,可透视的”。
收听单词发音
1
queries
|
|
| n.问题( query的名词复数 );疑问;询问;问号v.质疑,对…表示疑问( query的第三人称单数 );询问 | |
参考例句: |
|
|
|
2
straps
|
|
| n.带子( strap的名词复数 );挎带;肩带;背带v.用皮带捆扎( strap的第三人称单数 );用皮带抽打;包扎;给…打绷带 | |
参考例句: |
|
|
|