(单词翻译:单击)
柏拉图在西方哲学的历史地位几乎无人能企及,他的著作和思想对后世有着极其巨大的影响。在西方哲学的各个学派中,很难找到没有吸收过他的著作的学派。有的哲学史家认为,直到近代,西方哲学才逐渐摆脱了柏拉图思想的控制。
下面摘选出柏拉图的20句名言,希望这位伟大哲人的思想能激励我们奋斗不息。
1 The first and greatest victory is to conquer yourself; to be conquered by yourself is of all things most shameful1 and vile2.
Victory:胜利
Conquer:征服;战胜
Vile:可鄙的;
2. To love rightly is to love what is orderly and beautiful in an educated and disciplined way.
Educated:有教养的
Disciplined:训练有素的;有纪律的
3. Rhetoric3 is the art of ruling the minds of men.
Rhetoric:修辞学
4. Nothing in the affairs of men is worthy4 of great anxiety.
Affair:事情;事件
Anxiety:焦虑
5. I exhort5 you also to take part in the great combat, which is the combat of life, and greater than every other earthly conflict.
Exhort:勉励;劝诫
Combat:战斗
Earthly:世俗的
Conflict:冲突;争斗
6. I never did anything worth doing by accident, nor did any of my inventions come by accident; they came by work.
Accident:偶然
7. If a man neglects education, he walks lame6 to the end of his life.
Neglect:
Lame:瘸腿的
8. It is a common saying, and in everybody's mouth, that life is but a sojourn7.
Sojourn:(书面语)逗留
9. Knowledge which is acquired under compulsion has no hold on the mind.
Acquire:获取
Compulsion: 强迫
10. Love is the joy of the good, the wonder of the wise, the amazement8 of the Gods.
Amazement:惊奇; 动词amaze
11. No law or ordinance9 is mightier10 than understanding.
Ordinance:命令
12. He who is of a calm and happy nature will hardly feel the pressure of age, but to him who is of an opposite disposition11 youth and age are equally a burden.
Disposition:性情;气质
13. All things will be produced in superior quantity and quality, and with greater ease, when each man works at a single occupation, in accordance with his natural gifts, and at the right moment, without meddling12 with anything else.
Superior:优良的;高级的
Meddle:干涉
Occupation:职业
14. Apply yourself both now and in the next life. Without effort, you cannot be prosperous. Though the land be good, You cannot have an abundant crop without cultivation13.
prosperous: 富足的;繁荣的;
Abundant:充裕的
Cultivation:耕耘; 动词 cultivate
15. Astronomy compels the soul to look upwards14 and leads us from this world to another.
Astronomy:天文学
Compel:促使;驱使
16. Attention to health is life’s greatest hindrance15.
Hindrance:阻碍
17. Courage is a kind of salvation16.
salvation:救赎;拯救
18. For good nurture17 and education implant18 good constitutions.
Nurture:培养
Implant:注入
Constitution:性格;素质
19. People are like dirt. They can either nourish you and help you grow as a person or they can stunt19 your growth and make you wilt20 and die.
Nourish:滋养
Stunt:阻碍
Wilt:凋零
20. Let parents bequeath to their children not riches, but the spirit of reverence21.
Bequeath:遗赠
Reverence:尊敬
1
shameful
![]() |
|
adj.可耻的,不道德的 | |
参考例句: |
|
|
2
vile
![]() |
|
adj.卑鄙的,可耻的,邪恶的;坏透的 | |
参考例句: |
|
|
3
rhetoric
![]() |
|
n.修辞学,浮夸之言语 | |
参考例句: |
|
|
4
worthy
![]() |
|
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的 | |
参考例句: |
|
|
5
exhort
![]() |
|
v.规劝,告诫 | |
参考例句: |
|
|
6
lame
![]() |
|
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的 | |
参考例句: |
|
|
7
sojourn
![]() |
|
v./n.旅居,寄居;逗留 | |
参考例句: |
|
|
8
amazement
![]() |
|
n.惊奇,惊讶 | |
参考例句: |
|
|
9
ordinance
![]() |
|
n.法令;条令;条例 | |
参考例句: |
|
|
10
mightier
![]() |
|
adj. 强有力的,强大的,巨大的 adv. 很,极其 | |
参考例句: |
|
|
11
disposition
![]() |
|
n.性情,性格;意向,倾向;排列,部署 | |
参考例句: |
|
|
12
meddling
![]() |
|
v.干涉,干预(他人事务)( meddle的现在分词 ) | |
参考例句: |
|
|
13
cultivation
![]() |
|
n.耕作,培养,栽培(法),养成 | |
参考例句: |
|
|
14
upwards
![]() |
|
adv.向上,在更高处...以上 | |
参考例句: |
|
|
15
hindrance
![]() |
|
n.妨碍,障碍 | |
参考例句: |
|
|
16
salvation
![]() |
|
n.(尤指基督)救世,超度,拯救,解困 | |
参考例句: |
|
|
17
nurture
![]() |
|
n.养育,照顾,教育;滋养,营养品;vt.养育,给与营养物,教养,扶持 | |
参考例句: |
|
|
18
implant
![]() |
|
vt.注入,植入,灌输 | |
参考例句: |
|
|
19
stunt
![]() |
|
n.惊人表演,绝技,特技;vt.阻碍...发育,妨碍...生长 | |
参考例句: |
|
|
20
wilt
![]() |
|
v.(使)植物凋谢或枯萎;(指人)疲倦,衰弱 | |
参考例句: |
|
|
21
reverence
![]() |
|
n.敬畏,尊敬,尊严;Reverence:对某些基督教神职人员的尊称;v.尊敬,敬畏,崇敬 | |
参考例句: |
|
|