(单词翻译:单击)
EuMore than 80 people have died across Europe as days of snow storms and sub-zero temperatures swept the continent, causing traffic chaos1 for millions.
席卷欧洲数日的暴风雪和零下低温造成超过80人死亡,数百万起交通混乱。
At least 42 people have frozen to death in Poland over the last three days and another 27 in Ukraine乌克兰.
Another 13 people died in car accidents in Austria奥地利, Finland and Germany, where temperatures fell to -33C (-27F).
Air, rail and road transport links were disrupted across northern Europe where more snow was expected in coming days.
'Saturation2 point'
Eurostar said it would run a "restricted" service on Tuesday after a three-day shutdown stranded3搁浅 some 75,000 people.
Only passengers originally due to travel Saturday or Sunday would be eligible合格的,合适的, and the remaining backlog5挤压的工作 would be cleared over the next few days.
The crisis prompted French President Nicolas Sarkozy to call the head of national rail carrier SNCF, the majority stakeholder利益相关者 in Eurostar.
Meanwhile Eurotunnel - which carries vehicles under the Channel between England and France - said its terminal at Folkestone was at "saturation饱和,浸透 point" and closed its shuttle car service to new arrivals.
In Poland, police appealed for恳求,请求 people to help if they came across homeless or drunk people lying outside, as temperatures dropped towards -20C in some areas.
Most of the 42 people who froze to death in the country over the weekend were homeless, police said.
Meanwhile, one restaurant owner offered tens of thousands of homeless people a hot meal in Krakow's main square.
"The food is not the only important thing," restaurateur Janusz Kosciuszko was quoted as telling Euronews.
"What is also important is that these people know that someone is thinking about them."
Cold-related deaths were also reported in France, where two homeless people died.
Treacherous危险的,奸诈的 travel conditions also caused havoc浩劫,蹂躏 for rail services.
Fifty people were injured when a train hit a buffer8缓冲区,减震器 in the Croatian city of Zagreb, while 36 were injured when a passenger train derailed出轨 in Paris.
Parts of the continent saw 20in (50cm) of snow over the weekend.
In France, Germany, Belgium and the Netherlands, airport operators struggled to clear runways amid thick snowfall, with major disruption to flight patterns.
In France, a second wave of snowstorms hit the country's north on Sunday with Paris' Charles de Gaulle airport warning as many as one in five flights was likely to be cancelled on Monday.
Germany's third largest airport - in Dusseldorf - was also closed because of Sunday's heavy snow.
In Belgium, the three biggest airports - Brussels, Charleroi and Liege - were completely shut. Severe delays and cancellations were reported at Amsterdam's Schiphol airport.
Moscow said it was deploying9部署,配置 9,000 snow ploughs to clear the city's streets.
Temperatures were forecast to rise later in the week.
1
chaos
![]() |
|
n.混乱,无秩序 | |
参考例句: |
|
|
2
saturation
![]() |
|
n.饱和(状态);浸透 | |
参考例句: |
|
|
3
stranded
![]() |
|
a.搁浅的,进退两难的 | |
参考例句: |
|
|
4
eligible
![]() |
|
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的 | |
参考例句: |
|
|
5
backlog
![]() |
|
n.积压未办之事 | |
参考例句: |
|
|
6
treacherous
![]() |
|
adj.不可靠的,有暗藏的危险的;adj.背叛的,背信弃义的 | |
参考例句: |
|
|
7
havoc
![]() |
|
n.大破坏,浩劫,大混乱,大杂乱 | |
参考例句: |
|
|
8
buffer
![]() |
|
n.起缓冲作用的人(或物),缓冲器;vt.缓冲 | |
参考例句: |
|
|
9
deploying
![]() |
|
(尤指军事行动)使展开( deploy的现在分词 ); 施展; 部署; 有效地利用 | |
参考例句: |
|
|