(单词翻译:单击)
Turkey has demanded that Israel apologise over what it called the "discourteous1" way its ambassador was treated during a diplomatic meeting.
在一次外交会晤中,土耳其大使遭到以色列大使“粗鲁的”对待,土耳其要求以色列就此事进行道歉。
Israel summoned传唤,召集 Turkey's ambassador to rebuke指责,非难 him over a TV series but ensured he was photographed on a lower chair.
In response, Turkey has summoned the Israeli ambassador to Ankara to express its "annoyance5".
The foreign ministry6 has also insisted it expects steps to be taken to compensate7补偿,赔偿 its envoy8.
In a statement, the ministry said it awaited "an explanation and apology" for the "attitude" of Israel's Deputy Foreign Minister Danny Ayalon.
"We invite the Israeli foreign ministry to respect the rules of diplomatic courtesy礼貌,礼仪," the statement said.
The television series that sparked the diplomatic row depicts描述 Israeli intelligence agents as baby-snatchers绑架者.
'Repeated provocation10'
Footage of Mr Ayalon urging journalists to make clear that the ambassador was seated on a low sofa, while the Israeli officials were in much higher chairs, has been widely broadcast by the Israeli media.
He is also heard pointing out in Hebrew that "there is only one flag here" and "we are not smiling".
In an interview with Israel's Army Radio, Mr Ayalon was unapologetic不愿道歉.
"In terms of依据,按照 the diplomatic tactics available, this was the minimum that was warranted given the repeated provocation激怒,挑衅 by political and other players in Turkey," he said, according to Reuters路透社.
One Israeli newspaper marked the height difference on the photo, and captioned it "the height of humiliation".
The meeting with the Turkish ambassador, Ahmet Oguz Celikkol, was called over the fictional虚构的 television series Valley of the Wolves, popular in Turkey.
It depicts9 Israeli intelligence operatives running operations to kidnap babies and convert them to Judaism.
Last October Israel complained over another Turkish series, which depicted12 Israeli soldiers killing13 Palestinians. In one clip, an Israeli soldier shoots dead a smiling young girl at close range接近地.
The row comes ahead of a planned visit by Israeli Defence Minister Ehud Barak to Turkey on Sunday.
Turkey has long been an ally同盟国,伙伴 of Israel, but relations have deteriorated14恶化 as Ankara has repeatedly criticised Israel for its offensive in Gaza a year ago.
Rights groups say about 1,400 Palestinians died during the operation, which Israel said was aimed at ending rocket fire by Hamas.
1 discourteous | |
adj.不恭的,不敬的 | |
参考例句: |
|
|
2 captioned | |
a.标题项下的; 标题所说的 | |
参考例句: |
|
|
3 humiliation | |
n.羞辱 | |
参考例句: |
|
|
4 rebuke | |
v.指责,非难,斥责 [反]praise | |
参考例句: |
|
|
5 annoyance | |
n.恼怒,生气,烦恼 | |
参考例句: |
|
|
6 ministry | |
n.(政府的)部;牧师 | |
参考例句: |
|
|
7 compensate | |
vt.补偿,赔偿;酬报 vi.弥补;补偿;抵消 | |
参考例句: |
|
|
8 envoy | |
n.使节,使者,代表,公使 | |
参考例句: |
|
|
9 depicts | |
描绘,描画( depict的第三人称单数 ); 描述 | |
参考例句: |
|
|
10 provocation | |
n.激怒,刺激,挑拨,挑衅的事物,激怒的原因 | |
参考例句: |
|
|
11 fictional | |
adj.小说的,虚构的 | |
参考例句: |
|
|
12 depicted | |
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述 | |
参考例句: |
|
|
13 killing | |
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财 | |
参考例句: |
|
|
14 deteriorated | |
恶化,变坏( deteriorate的过去式和过去分词 ) | |
参考例句: |
|
|