文章列表
-
1.wine and dine 设酒宴招待
-
表达wine and dine 的字面含义是酒和用餐,实际含义是设丰盛的美酒佳肴招待(客人),通常指去餐厅,准备酒宴。在交流中,我们多用wine and dine somebody 以美酒...
-
2.happy as Larry 欣喜若狂、非常高兴
-
Larry 拉里是一个男性名字,通俗表达happy as Larry 像拉里一样高兴可以形容一个人欣喜若狂,非常高兴的状态。据说这个表达源于19世纪末的澳大利亚或新西兰,但是...
-
3.grit one's teeth 咬紧牙关
-
英语表达grit ones teeth除了指一个人由于生气而咬牙切齿,还可以指人们在碰到困难或麻烦时,咬紧牙关,依然下定决心接受困难的态度。 例句 I gritted my teeth ...
-
4.heebie-jeebies 紧张焦虑,烦躁不安
-
表达heebie-jeebies表示因恐惧而感觉紧张焦虑或烦躁不安。Heebie和jeebies这两个词单独使用并没有任何含义。据说这个表达源于20世纪初的美国,通过报纸媒体的传播...
-
5.all-singing, all-dancing 技术先进,功能齐全的
-
英语表达all-singing, all-dancing 载歌载舞源自音乐歌舞片《百老汇之歌》(The Broadway Melody),这部电影在1929年上映时的宣传语是全对话,全歌舞片 all tal...
-
6.lay it on thick 过分吹捧、责难
-
这是一个英式口语表达,它的字面意思是抹得太厚,实际含义是过分称赞、责难某人。我们也可以在lay it on thick中加入a bit 有一点,变成lay it on a bit thick,...
-
7.和bird有关的口语表达
-
1 eat like a bird吃得极少 She is very thin because she always eat like a bird. 她很瘦,因为她吃的很少。 2 an early bird早起的人,早到者 I am simply no...
-
8.to sit tight 耐心等待,按兵不动
-
表达 to sit tight 坐紧了实际要表达的意思是保持不动,待在原来所在的位置或保持原来的姿势。这个短语常被用在让人安心等待,按兵不动的语境中。 例句 I know y...
-
9.to break the ice 破冰,打破冷场
-
To break the ice是指碰到陌生人时主动打开话匣子,开始攀谈,打破这种不熟悉的局面,让气氛热络起来。由此衍生出来icebreaker一词,指彼此不认识的人见面时,用...
-
10.to add fuel to the fire 火上浇油
-
To add fuel to the fire 对应着中文里的成语火上浇油或是推波助澜,意为使本就不好的情况变得更糟、更加严重,在一些语境中它也可以表示使人更加愤怒。 例句 La...