文章列表
-
1.duck face 嘟嘴
-
someones face when their lips are pushed outwards, especially in photographs 鸭子的嘴巴和人嘟嘴时候的样子有些像,因此duck face不是鸭子脸,而是人们嘟嘴...
-
2.be condescending 居高临下
-
居高临下,汉语成语,本义指处在高处向下俯视(looking down from a height),形容地势非常有利,处在有利的地位。也形容人的姿态傲慢、高傲。可以翻译为occupy...
-
3.几个中枪的“国家”俚语
-
①Dutch courage 荷兰人的勇气 意思是:酒后之勇;蛮干;虚勇 有点像我们中文里的纸老虎 paper tiger. ②Go Dutch 意思是:各付各的;AA制 暗讽荷兰人吝啬;不友好...
-
4.与French有关的几个短语
-
Take French Leave 不告而别;不辞而别 英国人觉得法国人特别傲慢,极度自我,以至于参加一些party要离开的时候都不会跟主人打一个招呼。 例句: - Did she take...
-
5.Excuse my French 抱歉我说脏话了
-
No.1 Excuse my french = Pardon my French Phrase mumbled insincerely immediately after or before one swears a blue streak within earshot of the elderly...
-
6.refute the rumor 辟谣
-
英文中,用refute the rumor来表示辟谣。 Why didnt he refute the rumor? 他为啥不辟谣? She finally came up and refuted the rumors about her family. 她最...
-
7.start a rumor 造谣
-
谣言:rumor /rm/ 但造谣可不是make a rumor! make只能表达 编造出谣言,想表达 编造并传播 谣言,地道的说法是 start a rumor。 I see Adams hand in this , I...
-
8.分手
-
你只会用搭配break up来表示分手吗?在英语里,想提出分手的时候,虽然可以说:I want to break up.但其实这只是多个用来说分手的表达之一。 用以下五个句子来提...
-
9.几个leg相关表达
-
I cant feel my legs. I cant feel my legs.直译为我失去腿的知觉了,也就是腿麻的意思。 You squatted /skwtid/ in that position for an hour! No wonder you ...
-
10.shake a leg 赶快,赶紧
-
可能有的小伙伴就想了,shake是摇晃、抖动,那这个词组的意思一定是抖腿!不好意思,错~啦~~ shake a leg的意思是赶快,赶紧,与hurry up一样,用来催促别人加快...