中国摔跤获奥运首枚奖牌
时间:2016-08-18 09:08:28
(单词翻译:单击)
The Chinese team won their first wrestling medal at the Rio Olympic Games.
中国队在里约奥运上收获首枚摔跤奖牌。
Sun walked away with a bronze in women's freestyle 48kg after she made quick work of two-time world medalist Zhuldyz Eshimova of Kazakhstan in the bronze medal match in the afternoon.
The 23-year-old Chinese spent just 54 seconds executing a four-point lift and three
gut1 wrenches2 to end the match 10-0.
"I am happy to have a medal but I really want the gold. It hit me hard when I lost in the semifinals where I did have a chance, because I know well about Eri Tosaka," Sun said through
sobs3.
Sun jumped to a 2-0 lead in the semifinal against three-time world champion Tosaka, whom Sun beat in this year's Asian Championships. But Tosaka came back with a takedown and three straight turns off a leg
lace4 to win 8-3 and advance to the final where the Japanese edged Mariya Stadnik of Azerbaijan 3-2 for her first Olympic gold.
Elitsa Yankova of Bulgaria took the second bronze medal by winning a tight battle over Patricia Bermudez of Argentina.
分享到:
点击

收听单词发音
1
gut
|
|
n.[pl.]胆量;内脏;adj.本能的;vt.取出内脏 |
参考例句: |
- It is not always necessary to gut the fish prior to freezing.冷冻鱼之前并不总是需要先把内脏掏空。
- My immediate gut feeling was to refuse.我本能的直接反应是拒绝。
|
2
wrenches
|
|
n.一拧( wrench的名词复数 );(身体关节的)扭伤;扳手;(尤指离别的)悲痛v.(猛力地)扭( wrench的第三人称单数 );扭伤;使感到痛苦;使悲痛 |
参考例句: |
- NEVER use wrenches or other persuaders to operate the valve. 禁止使用扳手或其它强制性工具来操作阀门。 来自互联网
- Thus, torque wrenches should be used for tightening DISS connections. 因此,应该使用转矩扳手来上紧DISS接头。 来自互联网
|
3
sobs
|
|
啜泣(声),呜咽(声)( sob的名词复数 ) |
参考例句: |
- She was struggling to suppress her sobs. 她拼命不让自己哭出来。
- She burst into a convulsive sobs. 她突然抽泣起来。
|
4
lace
|
|
n.饰带,花边,缎带;v.结带子,饰以花边 |
参考例句: |
- She let a piece of lace into her dress.她在衣服上镶了一块花边。
- The bride is wearing a wedding dress made of lace.新娘穿一件蕾丝婚纱。
|