中国将继续护航任务抵御海盗威胁
时间:2017-04-28 01:38:56
(单词翻译:单击)
The Chinese People's Liberation Army (PLA) Navy will continue escort missions, a long-term task, Yang Yujun, spokesperson of the Ministry1 of National Defense2 (MOD) said at a press briefing Thursday.
国防部发言人杨宇军周四在一场新闻发布会上表示,中国人民解放军海军将继续执行护航任务——这是一项长期任务。
China will continue to play its role in maintaining regional stability and safeguarding vital
marine3 routes, Yang said when responding to reporters' questions on the
resurgence4 of
piracy5 in the
Gulf6 of Aden and waters off Somalia this year.
On April 15,
Frigate7 Hengyang of China's 25th
convoy8 fleet rescued a Panamanian ship from suspected pirates in the Gulf of Aden.
The Chinese navy also freed a Tuvalu-registered
vessel9 that had been
hijacked10 by pirates in the Gulf of Aden on April 9.
Since December 2008, Chinese fleets have escorted more than 6,000 ships through the area and have rescued or assisted more than 60 ships.
Also at the press briefing, Yang Yujun
pointed11 out the progress and improvements China's second aircraft carrier has made.
The aircraft carrier was launched Wednesday.
"Its design and construction drew on the experience of the Liaoning, and have improved on many aspects," said Yang, referring to the country's first aircraft carrier, which was rebuilt from the
Soviet12 Union ship Varyag and completed in 2011.
分享到:
点击

收听单词发音
1
ministry
|
|
n.(政府的)部;牧师 |
参考例句: |
- They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
- We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
|
2
defense
|
|
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 |
参考例句: |
- The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
- The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
|
3
marine
|
|
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵 |
参考例句: |
- Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
- When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
|
4
resurgence
|
|
n.再起,复活,再现 |
参考例句: |
- A resurgence of his grief swept over Nim.悲痛又涌上了尼姆的心头。
- Police say drugs traffickers are behind the resurgence of violence.警方说毒贩是暴力活动重新抬头的罪魁祸首。
|
5
piracy
|
|
n.海盗行为,剽窃,著作权侵害 |
参考例句: |
- The government has already adopted effective measures against piracy.政府已采取有效措施惩治盗版行为。
- They made the place a notorious centre of piracy.他们把这地方变成了臭名昭著的海盗中心。
|
6
gulf
|
|
n.海湾;深渊,鸿沟;分歧,隔阂 |
参考例句: |
- The gulf between the two leaders cannot be bridged.两位领导人之间的鸿沟难以跨越。
- There is a gulf between the two cities.这两座城市间有个海湾。
|
7
frigate
|
|
n.护航舰,大型驱逐舰 |
参考例句: |
- An enemy frigate bore down on the sloop.一艘敌驱逐舰向这只护航舰逼过来。
- I declare we could fight frigate.我敢说我们简直可以和一艘战舰交战。
|
8
convoy
|
|
vt.护送,护卫,护航;n.护送;护送队 |
参考例句: |
- The convoy was snowed up on the main road.护送队被大雪困在干路上了。
- Warships will accompany the convoy across the Atlantic.战舰将护送该船队过大西洋。
|
9
vessel
|
|
n.船舶;容器,器皿;管,导管,血管 |
参考例句: |
- The vessel is fully loaded with cargo for Shanghai.这艘船满载货物驶往上海。
- You should put the water into a vessel.你应该把水装入容器中。
|
10
hijacked
|
|
劫持( hijack的过去式和过去分词 ); 绑架; 拦路抢劫; 操纵(会议等,以推销自己的意图) |
参考例句: |
- The plane was hijacked by two armed men on a flight from London to Rome. 飞机在从伦敦飞往罗马途中遭到两名持械男子劫持。
- The plane was hijacked soon after it took off. 那架飞机起飞后不久被劫持了。
|
11
pointed
|
|
adj.尖的,直截了当的 |
参考例句: |
- He gave me a very sharp pointed pencil.他给我一支削得非常尖的铅笔。
- She wished to show Mrs.John Dashwood by this pointed invitation to her brother.她想通过对达茨伍德夫人提出直截了当的邀请向她的哥哥表示出来。
|
12
Soviet
|
|
adj.苏联的,苏维埃的;n.苏维埃 |
参考例句: |
- Zhukov was a marshal of the former Soviet Union.朱可夫是前苏联的一位元帅。
- Germany began to attack the Soviet Union in 1941.德国在1941年开始进攻苏联。
|