特朗普邀文在寅访问白宫
时间:2017-05-11 06:11:05
(单词翻译:单击)
U.S. President Donald Trump1 invited newly-elected South Korean President Moon Jae-in to visit Washington at an early date and Moon accepted the invitation, the White House said Wednesday.
美国总统特朗普邀请新当选的韩国总统文在寅到华盛顿访问,文在寅接受了邀请。
On Wednesday, Trump
spoke2 with Moon to congratulate him and the South Korean people on "his great election victory and their peaceful, democratic transition of power," according to a White House statement.
The two leaders agreed to continue to strengthen the U.S.-South Korea alliance and to deepen the enduring friendship between the two countries.
Moon was sworn in as new South Korean President on Wednesday. In a televised
inaugural3 speech, he said he will be on the move for peace on the Korean Peninsula,
vowing4 to visit Pyongyang, capital of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK), under right conditions.
The new South Korean leader also
vowed5 to sincerely consult with the United States and China to resolve the issue on the U.S. Terminal High Altitude Area
Defense6 (THAAD) missile defense system.
Parts of the U.S. missile
interception7 system have been moved to the THAAD
deployment8 site in the country's southeastern region, causing strong protests from anti-THAAD
activists9 and residents.
分享到:
点击

收听单词发音
1
trump
|
|
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭 |
参考例句: |
- He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
- The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
|
2
spoke
|
|
n.(车轮的)辐条;轮辐;破坏某人的计划;阻挠某人的行动 v.讲,谈(speak的过去式);说;演说;从某种观点来说 |
参考例句: |
- They sourced the spoke nuts from our company.他们的轮辐螺帽是从我们公司获得的。
- The spokes of a wheel are the bars that connect the outer ring to the centre.辐条是轮子上连接外圈与中心的条棒。
|
3
inaugural
|
|
adj.就职的;n.就职典礼 |
参考例句: |
- We listened to the President's inaugural speech on the radio yesterday.昨天我们通过无线电听了总统的就职演说。
- Professor Pearson gave the inaugural lecture in the new lecture theatre.皮尔逊教授在新的阶梯讲堂发表了启用演说。
|
4
vowing
|
|
起誓,发誓(vow的现在分词形式) |
参考例句: |
- President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild its collapsed bridge. 布什总统承诺将帮助明尼阿波利斯重建坍塌的大桥。
- President Bush is vowing to help Minneapolis rebuild this collapse bridge. 布什总统发誓要帮助明尼阿波利斯重建起这座坍塌的桥梁。
|
5
vowed
|
|
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式) |
参考例句: |
- He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
- I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
|
6
defense
|
|
n.防御,保卫;[pl.]防务工事;辩护,答辩 |
参考例句: |
- The accused has the right to defense.被告人有权获得辩护。
- The war has impacted the area with military and defense workers.战争使那个地区挤满了军队和防御工程人员。
|
7
interception
|
|
n.拦截;截击;截取;截住,截断;窃听 |
参考例句: |
- Aerial photography can provide valuable information on precipitation, evapotraspiration, interception, and runoff. 航空摄影可提供有关降水量、蒸发蒸腾量、入渗和径流量的有价值的资料。
- Light interception and distribution in hedgerow orchards with different alleyway widths is indicated in Fig. 56. 图56显示篱壁果园不同行间宽度的光能截取和分配的情况。
|
8
deployment
|
|
n. 部署,展开 |
参考例句: |
- He has inquired out the deployment of the enemy troops. 他已查出敌军的兵力部署情况。
- Quality function deployment (QFD) is a widely used customer-driven quality, design and manufacturing management tool. 质量功能展开(quality function deployment,QFD)是一个广泛应用的顾客需求驱动的设计、制造和质量管理工具。
|
9
activists
|
|
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 ) |
参考例句: |
- His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
- Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
|